Makefile.am | 11 NEWS | 88 compiz-kconfig.pc.in | 7 configure.ac | 143 gtk/window-decorator/Makefile.am | 10 gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c | 236 - include/Makefile.am | 13 include/compiz-core.h | 3498 ++++++++++++++++++++ include/compiz-cube.h | 227 + include/compiz-plugin.h | 71 include/compiz-scale.h | 209 + include/compiz.h | 3211 ------------------ include/cube.h | 199 - include/decoration.h | 9 include/scale.h | 187 - kde/Makefile.am | 2 kde/window-decorator-kde4/Makefile.am | 49 kde/window-decorator-kde4/decorator.cpp | 1000 +++++ kde/window-decorator-kde4/decorator.h | 185 + kde/window-decorator-kde4/kdecoration_plugins.cpp | 212 + kde/window-decorator-kde4/kdecoration_plugins.h | 90 kde/window-decorator-kde4/main.cpp | 196 + kde/window-decorator-kde4/options.cpp | 186 + kde/window-decorator-kde4/options.h | 140 kde/window-decorator-kde4/org.kde.KWin.xml | 10 kde/window-decorator-kde4/switcher.cpp | 370 ++ kde/window-decorator-kde4/switcher.h | 84 kde/window-decorator-kde4/utils.cpp | 213 + kde/window-decorator-kde4/utils.h | 66 kde/window-decorator-kde4/window.cpp | 2175 ++++++++++++ kde/window-decorator-kde4/window.h | 258 + kde/window-decorator/decorator.cpp | 4 kde/window-decorator/utils.cpp | 14 kde/window-decorator/window.cpp | 3 libdecoration/decoration.c | 8 metadata/Makefile.am | 87 metadata/annotate.xml.in | 26 metadata/blur.xml.in | 8 metadata/clone.xml.in | 7 metadata/core.xml.in | 260 - metadata/cube.xml.in | 31 metadata/fade.xml.in | 5 metadata/kcfg.xslt | 322 + metadata/kconfig.xml.in | 6 metadata/kconfig.xslt | 59 metadata/move.xml.in | 13 metadata/plane.xml.in | 64 metadata/resize.xml.in | 25 metadata/rotate.xml.in | 146 metadata/scale.xml.in | 58 metadata/schemas.xslt | 239 - metadata/screenshot.xml.in | 7 metadata/switcher.xml.in | 62 metadata/water.xml.in | 34 metadata/wobbly.xml.in | 14 metadata/zoom.xml.in | 28 plugins/Makefile.am | 10 plugins/annotate.c | 125 plugins/blur.c | 678 +++ plugins/clone.c | 122 plugins/cube.c | 556 ++- plugins/dbus.c | 1257 +++---- plugins/decoration.c | 280 + plugins/fade.c | 137 plugins/fuse.c | 548 +-- plugins/gconf.c | 1227 ++----- plugins/glib.c | 60 plugins/ini.c | 914 +---- plugins/inotify.c | 159 plugins/kconfig.cpp | 752 ++++ plugins/minimize.c | 108 plugins/move.c | 195 - plugins/place.c | 351 +- plugins/plane.c | 277 - plugins/png.c | 59 plugins/regex.c | 108 plugins/resize.c | 202 - plugins/rotate.c | 568 +-- plugins/scale.c | 320 + plugins/screenshot.c | 112 plugins/svg.c | 140 plugins/switcher.c | 315 + plugins/video.c | 108 plugins/water.c | 124 plugins/wobbly.c | 138 plugins/zoom.c | 122 po/POTFILES.in | 2 po/af.po | 1260 ++++--- po/ar.po | 1222 ++++--- po/bg.po | 1339 +++++-- po/bn.po | 2138 +++++++----- po/bn_IN.po | 3038 +++++++++++++++++ po/bs.po | 1273 ++++--- po/ca.po | 1352 +++++-- po/cs.po | 1576 +++++---- po/cy.po | 1261 ++++--- po/da.po | 1373 +++++-- po/de.po | 1888 ++++++---- po/el.po | 2908 ++++++++-------- po/en_GB.po | 1314 ++++--- po/en_US.po | 1258 ++++--- po/es.po | 2005 ++++++----- po/et.po | 1324 +++++-- po/eu.po | 2783 ++++++++++++++++ po/fi.po | 2034 ++++++----- po/fr.po | 3334 ++++++------------- po/gl.po | 2677 ++++++++------- po/gu.po | 2233 +++++++----- po/he.po | 1334 +++++-- po/hi.po | 1840 ++++++---- po/hr.po | 1426 +++++--- po/hu.po | 2448 ++++++-------- po/id.po | 1261 ++++--- po/it.po | 3788 +++++++--------------- po/ja.po | 2417 +++++++------- po/ka.po | 1219 ++++--- po/km.po | 1332 +++++-- po/ko.po | 3004 +++++++---------- po/lo.po | 1219 ++++--- po/lt.po | 1333 +++++-- po/mk.po | 1223 ++++--- po/mr.po | 1263 ++++--- po/nb.po | 2932 ++++++++--------- po/nl.po | 2941 ++++++++--------- po/or.po | 2932 +++++++++++++++++ po/pa.po | 1808 ++++++---- po/pl.po | 1830 ++++++---- po/pt.po | 3443 ++++++------------- po/pt_BR.po | 3548 ++++++-------------- po/ro.po | 1317 ++++--- po/ru.po | 1973 ++++++----- po/sk.po | 1586 +++++---- po/sl.po | 1338 +++++-- po/sr.po | 1352 +++++-- po/sv.po | 1741 +++++----- po/ta.po | 1238 ++++--- po/tr.po | 2877 ++++++++-------- po/uk.po | 1523 +++++--- po/vi.po | 1219 ++++--- po/xh.po | 1259 ++++--- po/zh_CN.po | 1511 +++++--- po/zh_TW.po | 1395 +++++--- po/zu.po | 1259 ++++--- src/Makefile.am | 3 src/core.c | 298 + src/cursor.c | 4 src/display.c | 1054 ++---- src/event.c | 415 +- src/fragment.c | 32 src/main.c | 24 src/match.c | 30 src/matrix.c | 55 src/metadata.c | 261 + src/object.c | 147 src/option.c | 342 + src/paint.c | 211 - src/plugin.c | 496 +- src/privates.c | 2 src/screen.c | 636 ++- src/session.c | 149 src/texture.c | 16 src/window.c | 685 ++- 162 files changed, 81794 insertions(+), 53744 deletions(-)
New commits: commit 1c48fcd87be09480fbb1f357443918007d7d127f Author: Dennis Kasprzyk <[EMAIL PROTECTED]> Date: Thu Apr 3 17:12:08 2008 +0200 Add NEWS entry and bump version for 0.7.4 release. diff --git a/NEWS b/NEWS index 5afc850..a468c32 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,25 @@ +Release 0.7.4 (2008-03-04 Dennis Kasprzyk <[EMAIL PROTECTED]>) +========================================================================= +Development release. + +Configurable handling of overlapping output devices. + +Enhanced focus stealing prevention with configurable amount of focus +stealing prevention. + +Added configurable, optional delay for edge actions to prevent +accidential invocation. + +Generalized vertex system to improve plugin compatibility. + +Optimized gaussian blur shaders to support more hardware. + +Improved unredirection of fullscreen windows. + +Several bugfixes. + +Translation updates. + Release 0.7.2 (2008-03-06 Dennis Kasprzyk <[EMAIL PROTECTED]>) ========================================================================= Development release. diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 9255ccd..6bbe9b5 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -5,7 +5,7 @@ dnl An odd micro number indicates in-progress development. dnl An even micro number indicates a released version. m4_define(compiz_version_major, 0) m4_define(compiz_version_minor, 7) -m4_define(compiz_version_micro, 3) +m4_define(compiz_version_micro, 4) AC_INIT([compiz], [compiz_version_major().compiz_version_minor().compiz_version_micro()], commit 20f48b45078003c8850fd07dcf363a1c6004d7bf Author: Danny Baumann <[EMAIL PROTECTED]> Date: Thu Apr 3 16:00:11 2008 +0200 Update German translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b115efe..ece1ce3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @[EMAIL PROTECTED]" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-11 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-03 13:19+0200\n" "Last-Translator: Danny Baumann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Novell Language <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Blur type" msgstr "Unschärfetyp" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Metacity theme active window opacity" -msgstr "Fensterdurchlässigkeit verringern" +msgstr "Intransparenz des aktiven Fensters bei Metacity-Themes" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 #, fuzzy @@ -59,17 +58,14 @@ msgid "Metacity theme opacity shade" msgstr "" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" msgstr "Opazität für aktive Fenster mit Metacity-Dekoration" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" msgstr "Opazität für Metacity-Dekorationen" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 -#, fuzzy msgid "" "Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " "translucent" @@ -78,7 +74,6 @@ msgstr "" "durchsichtig" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 -#, fuzzy msgid "" "Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent" msgstr "" @@ -109,7 +104,7 @@ msgstr "Fenster schließen" #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4369 #: ../metadata/core.xml.in.h:152 msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Maximierung von Fenstern aufheben" +msgstr "Maximierung aufheben" #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4372 #: ../metadata/core.xml.in.h:84 @@ -127,43 +122,44 @@ msgid "Window Menu" msgstr "Fenstermenü" #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4550 -#, fuzzy msgid "Shade" -msgstr "Skalieren" +msgstr "Aufrollen" #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4570 msgid "Make Above" -msgstr "" +msgstr "Über anderen Fenstern anordnen" #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4596 msgid "Stick" -msgstr "" +msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche" #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616 msgid "Unshade" -msgstr "" +msgstr "Abrollen" #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636 msgid "Unmake Above" -msgstr "" +msgstr "Nicht mehr über anderen Fenstern anordnen" #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662 msgid "Unstick" -msgstr "" +msgstr "Nur auf aktueller Arbeitsfläche" #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5019 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." -msgstr "" +msgstr "Das Fenster \"%s\" reagiert nicht mehr." #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5028 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" +"Das Erzwingen des Beendens dieser Anwendung wird den Verlust von " +"ungespeicherten Daten zur Folge haben." #: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5043 msgid "_Force Quit" -msgstr "" +msgstr "_Beenden erzwingen" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:1 msgid "Annotate" @@ -669,10 +665,12 @@ msgid "" "Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is " "taken." msgstr "" +"Dauer, die der Mauszeiger am Bildschirmrand verweilen muss, bevor eine Rand-" +"Aktion ausgeführt wird." #: ../metadata/core.xml.in.h:57 msgid "Edge Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung der Rand-Aktionen" #: ../metadata/core.xml.in.h:58 msgid "Fast" @@ -680,9 +678,8 @@ msgstr "Schnell" # Sinnvoller Ersatz für "Focus Stealing Prevention"? #: ../metadata/core.xml.in.h:59 -#, fuzzy msgid "Focus Prevention Level" -msgstr "Fenster mit \"Focus Stealing Prevention\"" +msgstr "Stärke der \"Focus Stealing Prevention\"" # Sinnvoller Ersatz für "Focus Stealing Prevention"? #: ../metadata/core.xml.in.h:60 @@ -723,7 +720,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:68 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hoch" #: ../metadata/core.xml.in.h:69 msgid "Horizontal Virtual Size" @@ -731,7 +728,7 @@ msgstr "Virtuelle horizontale Größe" #: ../metadata/core.xml.in.h:70 msgid "If available use compression for textures converted from images" -msgstr "" +msgstr "Benutze Kompression für aus Bildern generierte Texturen, wenn möglich." #: ../metadata/core.xml.in.h:71 msgid "Ignore Hints When Maximized" @@ -760,9 +757,8 @@ msgid "Interval between ping messages" msgstr "Intervall zwischen Ping-Meldungen" #: ../metadata/core.xml.in.h:77 -#, fuzzy msgid "Level of focus stealing prevention" -msgstr "ZEN-Partition aktivieren" +msgstr "Legt fest, wie strikt die \"Focus Stealing Prevention\" angewandt wird." #: ../metadata/core.xml.in.h:78 msgid "Lighting" @@ -778,7 +774,7 @@ msgstr "Liste mit Zeichenketten zur Erläuterung von Ausgabegeräten" #: ../metadata/core.xml.in.h:81 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Niedrig" #: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Lower Window" @@ -822,7 +818,7 @@ msgstr "Anzahl der virtuellen Desktops" #: ../metadata/core.xml.in.h:94 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" #: ../metadata/core.xml.in.h:95 msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" @@ -861,7 +857,7 @@ msgstr "Ausgaben" #: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Overlapping Output Handling" -msgstr "" +msgstr "Behandlung von überlappenden Ausgabegeräten" #: ../metadata/core.xml.in.h:104 msgid "Ping Delay" @@ -869,11 +865,11 @@ msgstr "Pingverzögerung" #: ../metadata/core.xml.in.h:105 msgid "Prefer larger output" -msgstr "" +msgstr "Größeres Ausgabegerät bevorzugen" #: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Prefer smaller output" -msgstr "" +msgstr "Kleineres Ausgabegerät bevorzugen" #: ../metadata/core.xml.in.h:107 msgid "Raise On Click" @@ -986,7 +982,6 @@ msgid "Slow Animations" msgstr "Langsame Animationen" #: ../metadata/core.xml.in.h:134 -#, fuzzy msgid "Smart mode" msgstr "Intelligent" @@ -1007,9 +1002,8 @@ msgid "Terminal command line" msgstr "Kommandozeile für Terminal" #: ../metadata/core.xml.in.h:139 -#, fuzzy msgid "Texture Compression" -msgstr "Texturfilter" +msgstr "Texturkompression" #: ../metadata/core.xml.in.h:140 msgid "Texture Filter" @@ -1077,11 +1071,13 @@ msgstr "Vertikale virtuelle Größe" #: ../metadata/core.xml.in.h:157 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Sehr hoch" #: ../metadata/core.xml.in.h:158 msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" msgstr "" +"Legt fest, welches der überlappenden Ausgabegeräte z.B. beim Maximieren von " +"Fenstern bevorzugt werden soll." #: ../metadata/core.xml.in.h:160 msgid "Window menu button binding" @@ -1214,7 +1210,6 @@ msgid "Next Slide" msgstr "Nächstes Dia" #: ../metadata/cube.xml.in.h:30 -#, fuzzy msgid "One big cube" msgstr "Auf großem Würfel" @@ -1670,209 +1665,174 @@ msgid "Y position values" msgstr "Vertikale Position" #: ../metadata/plane.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Desktop Plane" -msgstr "Desktop-Würfel" +msgstr "Desktop-Fläche" #: ../metadata/plane.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Place windows on a plane" -msgstr "Fenster auf Würfel platzieren" +msgstr "Fenster auf einer Fläche platzieren" #: ../metadata/plane.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Plane Down" -msgstr "Bild ab" +msgstr "Nach unten" #: ../metadata/plane.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Plane Left" -msgstr "Links drehen" +msgstr "Nach links" #: ../metadata/plane.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Plane Right" -msgstr "Rechts drehen" +msgstr "Nach rechts" #: ../metadata/plane.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 1" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 1 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 10" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 10 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 11" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 11 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 12" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 12 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 2" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 2 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 3" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 3 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 4" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 4 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 5" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 5 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 6" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 6 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 7" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 7 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 8" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 8 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 9" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 9 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Plane Up" -msgstr "Bild auf" +msgstr "Nach oben" #: ../metadata/plane.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Plane down" -msgstr "Fenster platzieren" +msgstr "Nach unten" #: ../metadata/plane.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Plane left" -msgstr "Links drehen" +msgstr "Nach links" #: ../metadata/plane.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Plane right" -msgstr "Rechts drehen" +msgstr "Nach rechts" #: ../metadata/plane.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Plane to face 1" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 1 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Plane to face 10" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 10 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:24 -#, fuzzy msgid "Plane to face 11" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 11 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Plane to face 12" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 12 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Plane to face 2" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 2 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Plane to face 3" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 3 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Plane to face 4" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 4 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Plane to face 5" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 5 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Plane to face 6" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 6 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Plane to face 7" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 7 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Plane to face 8" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 8 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:33 -#, fuzzy msgid "Plane to face 9" -msgstr "In Richtung %d drehen" +msgstr "Zu Arbeitsfäche 9 wechseln" #: ../metadata/plane.xml.in.h:34 -#, fuzzy msgid "Plane up" -msgstr "Bild auf" +msgstr "Nach oben" #: ../metadata/png.xml.in.h:1 msgid "Png" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: ../metadata/png.xml.in.h:2 msgid "Png image loader" -msgstr "" +msgstr "Plugin für das Laden von Bildern im PNG-Format" #: ../metadata/regex.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Regex Matching" -msgstr "Einrasten von Fenstern ein/aus" +msgstr "Reguläre Ausdrücke" #: ../metadata/regex.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Regex window matching" -msgstr "Einrasten von Fenstern ein/aus" +msgstr "" +"Ermöglicht die Verwendung von regulären Ausdrücken beim Festlegen von " +"Fensterregeln." #: ../metadata/resize.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Border Color" -msgstr "Würfelfarbe" +msgstr "Rahmenfarbe" #: ../metadata/resize.xml.in.h:2 msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" -msgstr "" +msgstr "Für die Modi \"Umriss\" und \"Rechteck\" verwendete Rahmenfarbe." #: ../metadata/resize.xml.in.h:3 msgid "Default Resize Mode" -msgstr "" +msgstr "Standard-Modus" #: ../metadata/resize.xml.in.h:4 msgid "Default mode used for window resizing" -msgstr "" +msgstr "Normalerweise für Fensterskalierung verwendeter Modus." #: ../metadata/resize.xml.in.h:5 msgid "Fill Color" @@ -1880,27 +1840,23 @@ msgstr "Füllfarbe" #: ../metadata/resize.xml.in.h:6 msgid "Fill color used for rectangle resize mode" -msgstr "" +msgstr "Im Modus \"Rechteck\" verwendete Füllfarbe." #: ../metadata/resize.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Initiate Normal Window Resize" -msgstr "Fensterskalierung initiieren" +msgstr "Fensterskalierung im Modus \"Normal\" initiieren" #: ../metadata/resize.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Initiate Outline Window Resize" -msgstr "Fensterskalierung initiieren" +msgstr "Fensterskalierung im Modus \"Umriss\" initiieren" #: ../metadata/resize.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Initiate Rectangle Window Resize" -msgstr "Fensterskalierung initiieren" +msgstr "Fensterskalierung im Modus \"Rechteck\" initiieren" #: ../metadata/resize.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Initiate Stretch Window Resize" -msgstr "Fensterskalierung initiieren" +msgstr "Fensterskalierung im Modus \"Strecken\" initiieren" #: ../metadata/resize.xml.in.h:11 msgid "Initiate Window Resize" @@ -1911,28 +1867,24 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../metadata/resize.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Normal Resize Windows" -msgstr "Fenster skalieren" +msgstr "\"Normal\" skalierte Fenster" #: ../metadata/resize.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Würfelfarbe" +msgstr "Umriss" #: ../metadata/resize.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Outline Resize Windows" -msgstr "Fenster skalieren" +msgstr "\"Umriss\"-skalierte Fenster" #: ../metadata/resize.xml.in.h:16 msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Rechteck" #: ../metadata/resize.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Rectangle Resize Windows" -msgstr "Fenster skalieren" +msgstr "\"Rechteck\"-skalierte Fenster" #: ../metadata/resize.xml.in.h:18 msgid "Resize Window" @@ -1947,54 +1899,44 @@ msgid "Start resizing window" msgstr "Fensterskalierung starten" #: ../metadata/resize.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Start resizing window by stretching it" -msgstr "Fensterskalierung via Tastatur starten" +msgstr "Startet Skalierung des Fensters durch Strecken" #: ../metadata/resize.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Start resizing window normally" -msgstr "Fensterskalierung starten" +msgstr "Startet traditionelle Skalierung des Fensters" #: ../metadata/resize.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Start resizing window with outline" -msgstr "Fensterskalierung starten" +msgstr "Startet Skalierung des Fensters mit Anzeige des Umrisses" #: ../metadata/resize.xml.in.h:24 -#, fuzzy msgid "Start resizing window with rectangle" -msgstr "Fensterskalierung starten" +msgstr "Startet Skalierung des Fensters mit Anzeige eines Rechtecks" #: ../metadata/resize.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Stretch" -msgstr "Breite der Quellansicht" +msgstr "Strecken" #: ../metadata/resize.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Stretch Resize Windows" -msgstr "Fenster skalieren" +msgstr "Gestreckt skalierte Fenster" #: ../metadata/resize.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Windows that normal resize should be used for" -msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen" +msgstr "Fenstertypen, die im Modus \"Normal\" skaliert werden sollen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Windows that outline resize should be used for" -msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen" +msgstr "Fenstertypen, die im Modus Umriss\" skaliert werden sollen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Windows that rectangle resize should be used for" -msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen" +msgstr "Fenstertypen, die im Modus \"Rechteck\" skaliert werden sollen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Windows that stretch resize should be used for" -msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen" +msgstr "Fenstertypen, die im Modus \"Strecken\" skaliert werden sollen" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:2 msgid "Edge Flip DnD" @@ -2092,14 +2034,12 @@ msgid "Rotate To" msgstr "Drehen in Richtung" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 1" -msgstr "Drehen zu Fläche 10" +msgstr "Drehen zu Fläche 1" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Rotate To Face 1 with Window" -msgstr "Drehen zu Fläche 10 mit Fenster" +msgstr "Drehen zu Fläche 1 mit Fenster" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:27 msgid "Rotate To Face 10" @@ -2198,7 +2138,6 @@ msgid "Rotate left" msgstr "Links drehen" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:51 -#, fuzzy msgid "Rotate left and bring active window along" msgstr "Links drehen und aktives Fenster mitführen" @@ -2207,7 +2146,6 @@ msgid "Rotate right" msgstr "Rechts drehen" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:53 -#, fuzzy msgid "Rotate right and bring active window along" msgstr "Rechts drehen und aktives Fenster mitführen" @@ -2341,18 +2279,16 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Empfindlichkeit bei Zeigerbewegung" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -#, fuzzy msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" -msgstr "Würfeldrehung an Oberseite einrasten" +msgstr "Würfeldrehung an Unterseite einrasten" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" msgstr "Würfeldrehung an Oberseite einrasten" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 -#, fuzzy msgid "Snap To Bottom Face" -msgstr "An Oberseite einrasten" +msgstr "An Unterseite einrasten" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 msgid "Snap To Top Face" @@ -2442,11 +2378,11 @@ msgstr "Keine" #: ../metadata/scale.xml.in.h:19 msgid "On all output devices" -msgstr "" +msgstr "Auf allen Ausgabegeräten" #: ../metadata/scale.xml.in.h:20 msgid "On current output device" -msgstr "" +msgstr "Auf momentanem Ausgabegerät" #: ../metadata/scale.xml.in.h:22 msgid "Overlay Icon" @@ -2461,7 +2397,6 @@ msgid "Scale" msgstr "Skalieren" #: ../metadata/scale.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Scale Windows" msgstr "Fenster skalieren" @@ -2480,6 +2415,8 @@ msgstr "Fenster skalieren" #: ../metadata/scale.xml.in.h:29 msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." msgstr "" +"Legt fest, wohin skalierte Fenster platziert werden, wenn mehrere " +"Ausgabegeräte verwendet werden." #: ../metadata/scale.xml.in.h:30 msgid "Space between windows" @@ -2497,9 +2434,8 @@ msgstr "" "Fenster" #: ../metadata/scale.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "Windows that should be scaled in scale mode" -msgstr "Fenstertypen, die im Skaliermodus skaliert werden sollen" +msgstr "Fenster, die im Skaliermodus skaliert werden sollen" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:1 msgid "Automatically open screenshot in this application" @@ -2510,14 +2446,12 @@ msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Initiate rectangle screenshot" -msgstr "Bildschirmfoto aufnehmen" +msgstr "Start der Auswahl des aufzunehmenden Rechtecks" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Launch Application" -msgstr "Starten einer Anwendung" +msgstr "Anwendung starten" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:6 msgid "Put screenshot images in this directory" @@ -2528,17 +2462,16 @@ msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Screenshot plugin" -msgstr "Bildschirmfoto Plugin" +msgstr "Plugin, mit dessen Hilfe Bildschirmfotos aufgenommen werden können" #: ../metadata/svg.xml.in.h:1 msgid "Svg" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: ../metadata/svg.xml.in.h:2 msgid "Svg image loader" -msgstr "" +msgstr "Plugin für das Laden von Bildern im SVG-Format" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:1 msgid "Amount of brightness in percent" @@ -2549,14 +2482,13 @@ msgid "Amount of saturation in percent" msgstr "Sättigungsgrad in Prozent" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Application Switcher" -msgstr "Anwendungs-Switcher" -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]