Package: xdm Severity: wishlist Tags: patch l10n Atached xdm debconf templates basque translation update, please commit it.
thanks -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18 Locale: LANG=eu_ES, LC_CTYPE=eu_ES (charmap=ISO-8859-1) Versions of packages xdm depends on: ii cpp 4:4.1.1-15 The GNU C preprocessor (cpp) ii debconf [debconf-2.0] 1.5.13 Debian configuration management sy ii libc6 2.3.6.ds1-13 GNU C Library: Shared libraries ii libice6 1:1.0.1-2 X11 Inter-Client Exchange library ii libpam0g 0.79-4 Pluggable Authentication Modules l ii libselinux1 1.32-3 SELinux shared libraries ii libsm6 1:1.0.1-3 X11 Session Management library ii libx11-6 2:1.0.3-6 X11 client-side library ii libxau6 1:1.0.1-2 X11 authorisation library ii libxaw7 1:1.0.2-4 X11 Athena Widget library ii libxdmcp6 1:1.0.1-2 X11 Display Manager Control Protoc ii libxext6 1:1.0.1-2 X11 miscellaneous extension librar ii libxinerama1 1:1.0.1-4.1 X11 Xinerama extension library ii libxmu6 1:1.0.2-2 X11 miscellaneous utility library ii libxpm4 1:3.5.5-2 X11 pixmap library ii libxt6 1:1.0.2-2 X11 toolkit intrinsics library ii x11-common 1:7.1.0-15 X Window System (X.Org) infrastruc ii xbase-clients 1:7.1.ds1-2 miscellaneous X clients xdm recommends no packages.
# translation of xdm-eu.po to librezale # debconf templates for xorg-x11 package # Euskara translation # # $Id: eu.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $ # # Copyright: # # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf is available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Branden Robinson, 2000-2004. # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdm-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 16:06+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: librezale <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 msgid "Default display manager:" msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:" #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" "Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen " "duen programa bat da." #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" "Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, " "baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila " "kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala." #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" "Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari " "ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila " "kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean " "lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu." #. Type: boolean #. Description #: ../xdm.templates:3001 msgid "Stop the xdm daemon?" msgstr "Xdm deabrua gelditu?" #. Type: boolean #. Description #: ../xdm.templates:3001 msgid "" "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade " "and removal, but it appears to be managing at least one running X session." msgstr "" "X Pantaila Kudeatzaile (xdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete " "eguneraketa edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen X " "saio bat beintzat kudeatzen ari da." #. Type: boolean #. Description #: ../xdm.templates:3001 msgid "" "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " "restarted." msgstr "" "xdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo da. " "Bestela xdm martxan utz dezakezu eta bersio berria deabrua abiarazten den " "hurrengo aldian erabiliko da."