Author: bubulle Date: 2006-07-02 13:26:50 -0400 (Sun, 02 Jul 2006) New Revision: 2402
Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog trunk/debian/xorg/debian/po/ru.po Log: Russian translation update Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog =================================================================== --- trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-07-02 15:11:45 UTC (rev 2401) +++ trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-07-02 17:26:50 UTC (rev 2402) @@ -14,6 +14,7 @@ - Romanian (Eddy Petrisor). Closes: #374082 - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #375087 - Swedish (Daniel Nylander). Closes: #375970 + - Russian (Yuri Kozlov). Closes: #376343 * New debconf translations: - Nepali (Mahesh subedi). Closes: #374803 - Khmer (auk piseth). Closes: #375063 Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/ru.po =================================================================== --- trunk/debian/xorg/debian/po/ru.po 2006-07-02 15:11:45 UTC (rev 2401) +++ trunk/debian/xorg/debian/po/ru.po 2006-07-02 17:26:50 UTC (rev 2402) @@ -30,7 +30,7 @@ "Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-06-14 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-19 22:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-02 12:31+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,7 +147,7 @@ #. Description #: ../x11-common.templates:50 msgid "Cannot remove /usr/X11R6/bin directory" -msgstr "" +msgstr "Не удалось удалить каталог /usr/X11R6/bin" #. Type: note #. Description @@ -159,6 +159,12 @@ "are currently in the directory out of the way so that the installation can " "complete. If you like, you may move them back after the symlink is in place." msgstr "" +"Для данного обновления требуется удаление каталога /usr/X11R6/bin " +"и замена на символическую ссылку. Попытка сделать это не удалась, скорее " +"всего из-за того, что этот каталог всё ещё не пустой. Вы должны переместить " +"файлы из этого каталога для завершения установки. Если нужно, вы " +"можете переместить их обратно, после того как будет создана символическая " +"ссылка." #. Type: note #. Description @@ -168,6 +174,8 @@ "Please re-run your upgrade procedure after you have cleaned out the " "directory." msgstr "" +"Пока установка считается неудачной и прерывается, чтобы вы могли сделать это. " +"После очистки каталога запустите процедуру обновления ещё раз." #. Type: boolean #. Description @@ -788,8 +796,7 @@ #. Type: string #. Description #: ../xserver-xorg.templates:235 -msgid "" -"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank." +msgid "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank." msgstr "" "Пользователям американских клавиатур (США) обычно следует оставить это поле " "пустым." @@ -1023,10 +1030,8 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../xserver-xorg.templates:334 -msgid "" -"If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor." -msgstr "" -"Если автоопределение не сработает, вам будут заданы вопросы о вашем мониторе." +msgid "If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor." +msgstr "Если автоопределение не сработает, вам будут заданы вопросы о вашем мониторе." #. Type: select #. Description @@ -1336,3 +1341,4 @@ msgstr "" "Ответьте положительно, если хотите повторно определить раскладку клавиатуры. " "Ответьте отрицательно, если хотите сохранить имеющуюся раскладку." + -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]