El viernes, 5 de mayo de 2006 13:39, Frank Küster escribió: > But my name is Küster, and the dots are not just accents as in french > élève. If you can't type the umlaut, please use the transliteration > Kuester (and likewise ä->ae, ö-oe, ß->ss. And for other languages > æ->ae, å->aa, ø->oe). > > I wouldn't mind if you change that in the old changelog ;-), but anyway > please keep it in mind in the future.
Hello, Frank. I fixed your surname in SVN, I hope that it is right now. You can check in http://necrotic.deadbeast.net/svn/xorg-x11/trunk/debian/xorg/debian/changelog. Thanks, Ender. -- - Pirata: Arrrgh... Mi bisabuela de 98 años tiene mejores bíceps que tú. - Guybrush Threepwood: Ugh, sí, pero tanto ella como yo tenemos mejor control de la vejiga que tú. -- Duelo de insultos en Escape from Monkey Island. -- Desarrollador de Debian Debian developer
pgpuMnSoGW247.pgp
Description: PGP signature