NEWS | 3 configure.ac | 2 debian/changelog | 10 debian/patches/fr-oss-rctrl.diff | 28 debian/patches/series | 1 docs/README.enhancing | 10 keycodes/xfree86 | 4 po/bg.po | 1731 ++++++------ po/ca.po | 1746 ++++++------ po/cs.po | 5253 +++++++++++++++++++++------------------ po/da.po | 1772 ++++++------- po/de.po | 1746 ++++++------ po/el.po | 5087 +++++++++++++++++++++++++------------ po/es.po | 1753 ++++++------- po/fr.po | 1794 +++++++------ po/gl.po | 5006 ++++++++++++++++++++----------------- po/ko.po | 1889 +++++++------- po/lt.po | 2101 ++++++++------- po/nl.po | 1924 +++++++------- po/pl.po | 1743 ++++++------ po/pt_BR.po | 1753 ++++++------- po/ru.po | 1750 ++++++------ po/uk.po | 1731 ++++++------ po/xkeyboard-config.pot | 1725 ++++++------ rules/base.extras.xml.in | 67 rules/base.o_s.part | 1 rules/base.xml.in | 80 rules/compat/base.l1v1_c.part | 1 rules/compat/base.l2v2_c.part | 1 rules/compat/base.l3v3_c.part | 1 rules/compat/base.l4v4_c.part | 1 rules/compat/base.lv_c.part | 1 symbols/Makefile.am | 2 symbols/af | 12 symbols/al | 64 symbols/ara | 2 symbols/ba | 16 symbols/ca | 11 symbols/cm | 16 symbols/cz | 163 - symbols/de | 86 symbols/dk | 8 symbols/es | 8 symbols/eu | 63 symbols/fi | 24 symbols/fr | 2 symbols/group | 9 symbols/hr | 73 symbols/il | 2 symbols/in | 46 symbols/inet | 34 symbols/ir | 2 symbols/is | 3 symbols/it | 10 symbols/jp | 6 symbols/keypad | 2 symbols/kz | 2 symbols/lv | 4 symbols/ma | 2 symbols/me | 2 symbols/nl | 2 symbols/no | 8 symbols/rs | 480 +-- symbols/ru | 824 ++---- symbols/se | 59 symbols/si | 13 symbols/sk | 138 - symbols/sun_vndr/de | 10 symbols/sun_vndr/pl | 2 symbols/sun_vndr/sk | 2 symbols/tm | 6 symbols/tr | 413 +-- symbols/tw | 12 symbols/ua | 477 +-- symbols/us | 41 types/pc | 8 76 files changed, 24171 insertions(+), 19713 deletions(-)
New commits: commit 4774b81098b17539e57f81b2c13abfa1e6817c28 Author: Julien Cristau <jcris...@debian.org> Date: Fri Jun 6 17:44:57 2014 +0200 Upload to unstable diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 25ce482..3318d51 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -xkeyboard-config (2.12-1) UNRELEASED; urgency=medium +xkeyboard-config (2.12-1) unstable; urgency=medium * New upstream release + revert Russian layout change from 2.11 (closes: #748521) @@ -6,7 +6,7 @@ xkeyboard-config (2.12-1) UNRELEASED; urgency=medium * Fix right control key on fr(oss) layout to behave like control again (closes: #733757) - -- Julien Cristau <jcris...@debian.org> Fri, 06 Jun 2014 17:10:05 +0200 + -- Julien Cristau <jcris...@debian.org> Fri, 06 Jun 2014 17:44:52 +0200 xkeyboard-config (2.11-1) unstable; urgency=medium commit adb5153d4ed00afdc1a6f4a58cc771c19532d6ea Author: Julien Cristau <jcris...@debian.org> Date: Fri Jun 6 17:44:41 2014 +0200 Fix right control key on fr(oss) layout to behave like control again Closes: #733757 diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 9a3b20e..25ce482 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -3,6 +3,8 @@ xkeyboard-config (2.12-1) UNRELEASED; urgency=medium * New upstream release + revert Russian layout change from 2.11 (closes: #748521) + revert it/fr/nl numeric keypad separator change (closes: #748734, #749112) + * Fix right control key on fr(oss) layout to behave like control again + (closes: #733757) -- Julien Cristau <jcris...@debian.org> Fri, 06 Jun 2014 17:10:05 +0200 diff --git a/debian/patches/fr-oss-rctrl.diff b/debian/patches/fr-oss-rctrl.diff new file mode 100644 index 0000000..82bdac7 --- /dev/null +++ b/debian/patches/fr-oss-rctrl.diff @@ -0,0 +1,28 @@ +From 64d68c01cbc4253d9995572fd233f12db64663ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Julien Cristau <jcris...@debian.org> +Date: Fri, 6 Jun 2014 17:41:41 +0200 +Subject: [PATCH] Revert "For fr(oss), some application can't handle space + caracter properly" + +This reverts commit 518c769df2e9ce70cb721769a08b81504f243b2a. +--- + symbols/fr | 3 +-- + 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/symbols/fr b/symbols/fr +index 3898b1c..fe5399c 100644 +--- a/symbols/fr ++++ b/symbols/fr +@@ -127,8 +127,7 @@ xkb_symbols "oss" { + + include "latin" + include "level3(ralt_switch)" +- include "nbsp(level4n)" +- include "level5(rctrl_switch)" ++ include "nbsp(level4nl)" + include "keypad(oss)" + + name[Group1]="French (alternative)"; +-- +2.0.0.rc2 + diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series index 85f937c..6ae1cbb 100644 --- a/debian/patches/series +++ b/debian/patches/series @@ -1,2 +1,3 @@ docs.diff revert-goodmap-badmap-for-apple.diff +fr-oss-rctrl.diff commit f697374d66dfde958bd456ba7c006202a08f77bf Author: Julien Cristau <jcris...@debian.org> Date: Fri Jun 6 17:41:12 2014 +0200 New upstream release diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 8464c71..9a3b20e 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,11 @@ +xkeyboard-config (2.12-1) UNRELEASED; urgency=medium + + * New upstream release + + revert Russian layout change from 2.11 (closes: #748521) + + revert it/fr/nl numeric keypad separator change (closes: #748734, #749112) + + -- Julien Cristau <jcris...@debian.org> Fri, 06 Jun 2014 17:10:05 +0200 + xkeyboard-config (2.11-1) unstable; urgency=medium [ Lior Kaplan ] commit bc3ac1b0d152e929b3532a541596cf9fe286bb9e Author: Sergey Udaltsov <sergey.udalt...@gmail.com> Date: Wed May 28 01:36:39 2014 +0100 Now 2.12 diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 1166ff6..d5de53c 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,4 +1,4 @@ -AC_INIT(xkeyboard-config, 2.11.99) +AC_INIT(xkeyboard-config, 2.12) AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml.in) AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2]) AM_MAINTAINER_MODE commit 441d883ca93f24414efea61076efd98f2d54ffaa Author: Sergey Udaltsov <sergey.udalt...@gmail.com> Date: Wed May 28 01:36:24 2014 +0100 First 2.11.99 diff --git a/configure.ac b/configure.ac index d5de53c..1166ff6 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,4 +1,4 @@ -AC_INIT(xkeyboard-config, 2.12) +AC_INIT(xkeyboard-config, 2.11.99) AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml.in) AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2]) AM_MAINTAINER_MODE commit 76907e7cf594307f9375834c642bdde42eed7257 Author: Sergey Udaltsov <sergey.udalt...@gmail.com> Date: Wed May 28 01:31:22 2014 +0100 Pseudo-commit for 2.12 diff --git a/NEWS b/NEWS index 428a169..b68820e 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,5 +1,5 @@ 2.12 10 bugs fixed - More cleanup + More code cleanup Translations updated 2.11 11 bugs fixed Continuing code formatting cleanup commit 8f5d118c0628200380a80ea551d453a46a6eb1b8 Author: Sergey Udaltsov <sergey.udalt...@gmail.com> Date: Wed May 28 01:05:09 2014 +0100 Syncing translations diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index bf785a6..cfb20ad 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -51,10 +51,10 @@ # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.10.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.11.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s...@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-21 21:51+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <a...@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <d...@ludost.net>\n" "Language: bg\n" @@ -800,11 +800,11 @@ msgid "Htc Dream phone" msgstr "Телефон HTC Dream" #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "en" msgstr "Анг" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "English (US)" msgstr "английска — американска" @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "английска — Дворак за програмисти" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "ru" msgstr "Рск" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "английска — Уъркман, международна, с „мъртви“ клавиши" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "fa" msgstr "Прс" @@ -935,11 +935,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "ar" msgstr "Арб" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Arabic" msgstr "арабска" @@ -976,3008 +976,3048 @@ msgstr "Алб" msgid "Albanian" msgstr "албанска" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Albanian (Plisi D1)" +msgstr "албанска — плиси D1" + #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "hy" msgstr "Арм" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Armenian" msgstr "арменска" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "арменска — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "арменска — източна" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Armenian (western)" msgstr "арменска — западна" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "арменска — източна, алтернативна" #. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "Нмс" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "German (Austria)" msgstr "немска — австрийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "немска, австрийска, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "немска — австрийска, с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "немска — австрийска, за Макинтош" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "Азр" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "азърбейджанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азърбейджанска — кирилица" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "by" msgstr "Блр" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "беларуска" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "беларуска — остаряла" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "беларуска — латиница" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "be" msgstr "Бел" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Belgian" msgstr "белгийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "белгийска — алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "белгийска — алтернативна по ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "Бнг" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bangla" msgstr "бенгалска" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалска — пробхат" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "Инд" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "индийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla (India)" msgstr "бенгалска — индийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалска — индийска, пробхат" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "бенгалска — индийска, борона" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт" -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "манипур — ейек" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "gu" msgstr "Гдж" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Gujarati" msgstr "гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "pa" msgstr "Пнд" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панджаби — гурмуки" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панджаби — гурмуки джелум" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "kn" msgstr "Кнр" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Kannada" msgstr "канареска" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "ml" msgstr "Млл" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Malayalam" msgstr "малаяламска" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малаяламска — лалита" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" -msgstr "малаяламска — разширена индийска инскрипт с „₨“" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" +msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "or" msgstr "Ори" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Oriya" msgstr "орийска" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ta" msgstr "Тмл" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "тамилска — Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "тамилска — с таймилски цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Tamil" msgstr "тамилска" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "te" msgstr "Тлг" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "тулугу — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "ur" msgstr "Урд" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урду — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "урду — фонетична, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "урду — с клавиши на Windows" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "hi" msgstr "Хнд" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "хинди — Болнагри" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "хинди — Wx" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "sa" msgstr "Снс" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "mr" msgstr "Мрт" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "марати — фонетична по KaGaPa" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "English (India, with RupeeSign)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "английска — индийска, с „₨“" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "bs" msgstr "Бсн" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Bosnian" msgstr "босненска" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" msgstr "босненска — с „«»“" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — с босненски диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — американска с босненски диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "босненска — американска с босненски букви" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "pt" msgstr "Прт" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска — бразилска" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалска — бразилска, Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "португалска — бразилска, нативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "есперантска — бразилска, нативна" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "bg" msgstr "Бъл" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bulgarian" msgstr "българска" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "българска — традиционна фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "българска — нова фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арабска — мароканска" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "Фрн" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "French (Morocco)" msgstr "френска — мароканска" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "ber" msgstr "Брб" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "cm" msgstr "Кмр" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "English (Cameroon)" msgstr "английска — камерунска" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "French (Cameroon)" msgstr "френска — камерунска" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "камерунска — многоезична, qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "камерунска — многоезична, azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "камерунска — многоезична, Дворак" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "my" msgstr "Брм" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Burmese" msgstr "бурманска" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "френска — канадска" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "френска — канадска, Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "френска — канадска, остаряла" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "канадска — многоезична" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "канадска — многоезична, първа част" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "канадска — многоезична, втора част" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "ike" msgstr "Еск" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Inuktitut" msgstr "ескимоска" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "English (Canada)" msgstr "английска — канадска" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "френска — конгоанска" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "zh" msgstr "Ктс" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Chinese" msgstr "китайска" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Tibetan" msgstr "тибетска" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетска — с цифри от ASCII" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "ug" msgstr "Угр" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Uyghur" msgstr "уйгурска" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "hr" msgstr "Хрв" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Croatian" msgstr "хърватска" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-x-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/e1wswss-00008p...@moszumanska.debian.org