On Thu, 2021-07-08 at 18:08 -0700, Sean Whitton wrote: > Hello, > > On Thu 08 Jul 2021 at 09:12AM +02, Raphael Hertzog wrote: > > > Hi, > > > > On Mon, 28 Jun 2021, Sean Whitton wrote: > > > -<p>NB that decisions from before the 1st of April 2002 are not yet > > > -recorded here.</p> > > > +<p>NB that no decisions from before the 1st of April 2002 are yet > > > recorded > > > +here yet.</p> > > > > That wording doesn't seem correct for me. Maybe: > > « Note that no decisions from before the 1st of April 2002 are > > recorded > > here. » > > or > > « Note that decisions from before the 1st of April 2002 have not been > > recorded here. » > > There should not be two 'yet's, indeed. Thanks. > > > > <h3>Formal nontechnical and procedural decisions</h3> > > > > > > @@ -337,8 +337,8 @@ recorded here.</p> > > > > > > </ul> > > > > > > -<p>NB that decisions from before the 31st of January 2002 are not > > > yet > > > -recorded here.</p> > > > +<p>NB that no decisions from before the 31st of January 2002 are > > > recorded here > > > +yet.</p> > > This one doesn't have the same problem and I think is fine. >
I think I understand Raphael's point: the wording felt a bit awkward to me as well on a first read. The "no" should go with the verb, not the subject, and it's a mile away. Plus, I think there's tense weirdness going on with the 'yet' as well: 'yet' indicates past actions, and 'are' indicates the present tense. It should probably be: +<p>NB that all decisions from before the 31st of January 2002 have yet to be recorded here </p> Alternatively, since I think you're trying specifically to remove the "not yet" in the original, try just getting rid of the 'yet': it doesn't add much. +<p>NB that no decisions from before the 31st of January 2002 have been recorded here </p> Or, (and this is the option I personally will be taking), simply ignore this tiny bit of subjectively awkward english, stop being overly pedantic about a tiny phrase that doesn't matter, thank the person adding a much needed note to an out of date page, and take a nap while contemplating the silliness of language. Looking forward to his nap, Calum M
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part