W dniu 18.06.2017 o 13:38, Ana Guerrero Lopez pisze: > > Hi, > > On Sun, Jun 18, 2017 at 01:22:56PM +0200, Przemek Jagielski wrote: >> Hello, >> >> Today we published news about Debian 9. In polish version one sentence have >> bad information: >> >> Po 26 miesiącach stałego rozwoju, Projekt Debian z dumą przedstawia nowe >> stabilne wydanie oznaczone numerem 9 (o nazwie kodowej Jessie), które będzie >> wspierane przez najbliższe 5 lat, dzięki wspólnej pracy Zespołu ds. >> Bezpieczeństwa oraz Zespołu ds. Długiego Wsparcia.(After 26 months permanent >> development, Project Debian present new stable version signed number 9 >> (codename Jessie) [..]) Should be codename Stretch. Can you forward this >> notify for Polish Press Team?
Yes, my bad. > We don't have a Polish Press Team, but I'm CC'ing to the translator. > If you see more errors in Polish, please contact the translator team > at: https://lists.debian.org/debian-l10n-polish/ > > Thank you, > Ana Dear debian-www team! Can someone with access to the webwml repo simply s/Jessie/Stretch in the 19th line in this file: https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/polish/News/2017/20170617.wml?revision=1.1&view=markup please? Thanks, -- Michał Kułach
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature