Hi, On Thu, Nov 24, 2016 at 11:16:30AM +0100, Rhonda D'Vine wrote: > * Mathieu Parent <math.par...@gmail.com> [2016-11-23 20:13:01 CET]: > > 2016-11-23 19:48 GMT+01:00 Andreas Tille <andr...@an3as.eu>: > > > Hi, > > > > Hello, > > > > > On Mon, Nov 21, 2016 at 03:52:47PM +0000, Neil McGovern wrote: > > [...] > > > I can ensure that ~260MiB is quite much for my Vietnamese friend Minh > > > who just started with the translations. She is doing this on an old > > > netbook I have given her and her connection is weak as well. It would > > > be really good if partial checkouts would be possible. > > > > git clone has "--depth" flag. Setting it to 1 will reduce the > > bandwidth and used space. > > Not by enough that it would make a proper difference. And AIUI commits > from such checkouts can't be done (maybe that changed since I > investigated shallow clones last time). > > I would rather see a possibility to request and submit single files > through other means than needing a git checkout at all, through some > github like edit/patch possibility (which was one of the reasons brought > forward for the switch anyway). Anything else I don't see to really > work out. > > And yes, I totally agree with that the whole repository burden is an > obstacle for translators that we need to think about. If we can offer > something like a webbased edit possibility (definitely > authenticated/authorized unlike what DDTSS offers which is a real PITA, > we need that information for the --author anyway) that could be very > useful.
What about splitting repo into multiple submodules for each language. I think that should make each git checkout smaller. Osamu