On Ma, 26 feb 13, 15:42:06, Holger Wansing wrote: > > Other than that, > http://www.debian.org/consultants/info.en.html > contains: > If you wish to be added to the list of consultants, please mail any of > the following information in English to consulta...@debian.org: > > Name > Company > Address > ... > > As a non-native english speaker I want to ask how this was exactly meant: > is "any" meant as "every" or as "some"? > I would propose to change that clearly.
It was meant to imply that not all information is mandatory. Help from a native speaker is welcome to improve this. Kind regards, Andrei -- http://wiki.debian.org/FAQsFromDebianUser Offtopic discussions among Debian users and developers: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/d-community-offtopic
signature.asc
Description: Digital signature