http://www.debian.org/intro/help
English is not something I list on my resume, though I'm an English speaking American. Please assist with your own interpretations... If I though it was good it's listed below, many of the longer descriptions may need a re-write. 1. Break the page up into 3 sections based on level of involvement or skill(for lack of a better word). As a "Net-New" User /* Needs nothing */ Debian Labor /* Much learning necessary */ Debian Development /* Master of the known universe */ 2. Add "Help Debian keep Work-Needing and Prospective Packages updated with fresh and new content." 3. TBD: same as 2 for favorite features. 4. Add "Auditing of copyright/licensing information." Please help me with this! 5. Add "Following up on bugs related to copyright/licensing information." Please help me with this! Patch attached. Thank you.
Index: english/intro/help.wml =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/intro/help.wml,v retrieving revision 1.11 diff -u -r1.11 help.wml --- english/intro/help.wml 11 Apr 2010 13:38:53 -0000 1.11 +++ english/intro/help.wml 22 Mar 2012 02:41:06 -0000 @@ -1,7 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="How can you help Debian?" -<p>If you are considering helping in the development of Debian GNU/Linux -there are many areas in which both experienced and inexperienced users can assist:</p> +<h2>As a "Net-New" User</h2> + +<p>New users can start right away, even with out installing or intending +to use Debian. Though it's a good idea to at least try it once.</p> # TBD - Describe requirements per task? # such as: knowledge of english, experience in area X, etc.. @@ -14,13 +16,34 @@ the bugs associated with packages you use and provide further information, if you can reproduce the issues described in them.</li> -# TBD - link to users mailing lists -# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide -# a link to the IRC channel in the user's language -<li>If you are an experienced user you can help other users through -the <a href="http://lists.debian.org/">user mailing lists</a> or -by using the IRC channel <tt>#debian</tt>. For more information on support options -and available sources read the <a href="$(HOME)/support">support pages</a>.</li> +<li>Help Debian keep track of your favorite applications in the +<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">Work-Needing and Prospective Packages</a> lists.</li> + +# TBD - favorite features +# Currently I'm unaware of a place to suggest "Better support for socks5" +# <!-- <li>Help Debian keep track of your favorite features in the... lists. +# <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">Work-Needing and Prospective Packages</a> lists.</li> --> + +<li>You can help with the development of the <em>public</em> face of Debian and +contribute to the <a href="$(HOME)/devel/website/">website</a> or by +helping with the organisation of <a href="$(HOME)/events/">events</a> +worldwide.</li> + +<li>You can <a href="$(HOME)/donations">donate equipment and services</a> to the Debian project so that +either its users or developers can benefit from them. We are in constant search +for <a href="$(HOME)/mirror/">mirrors worldwide</a> our users can rely on and +<a href="$(HOME)/devel/buildd/">auto-builder systems</a> for our porters.</li> + +<li>Help Debian promoting itself by talking about it and demonstrating it to others.</li> + +</ol> + +<h2>Debian Labor</h2> + +<p>Debian is always looking for help and there are some areas where just being +a worm body ready to learn new things is the perfect starting place.</p> + +<ol> # TBD - link to translators mailing lists # Translators, link directly to your group's pages @@ -33,6 +56,42 @@ language. For more information read the <a href="$(HOME)/international/">Internationalisation pages</a>.</li> +# TBD - try and use English here. +# I didn't even write most of this, it was provided by Jonathan Yu +# It was just not written to be part of this webpage. +<li>Auditing of copyright/licensing information: ensure that the metadata +stored in debian/copyright is correct. This can be very difficult to do as +sometimes code is taken from other sources by upstream developers without +attribution. This is of particular interest where an ITP has been filed and +a new package exists, but has yet to be vetted by the ftp-masters.</li> + +# TBD - try and use English here. +# I didn't even write most of this, it was provided by Jonathan Yu +# It was just not written to be part of this webpage. +<li>Following up on bugs related to copyright/licensing information: for +cases where an ITP/RFP has been filed, but where copyright information is +not clear from the source data, file a bug report with the upstream +developers, or alternatively, ping the upstream developers in case the bug +has been overlooked. Possibly spend some time investigating alternative bug +trackers that the upstream developers may use instead, or their personal +e-mail addresses. Taking careful note to ask first, we don't want many ppl +all at once taking this initiative.</li> + +</ol> + +<h2>Debian Development</h2> + +<p>If you are considering helping in the development of Debian GNU/Linux +there are many areas in which both experienced and inexperienced users can assist:</p> + +# TBD - link to users mailing lists +# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide +# a link to the IRC channel in the user's language +<li>If you are an experienced user you can help other users through +the <a href="http://lists.debian.org/">user mailing lists</a> or +by using the IRC channel <tt>#debian</tt>. For more information on support options +and available sources read the <a href="../support">support pages</a>.</li> + <li>You can help maintain applications that are already available in the Debian GNU/Linux operating system, specially those you use much and know about, by contributing fixes (patches) or additional information in the <a @@ -47,11 +106,6 @@ Project</a> or by contributing at the <a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>.</li> -<li>You can help with the development of the <em>public</em> face of Debian and -contribute to the <a href="$(HOME)/devel/website/">website</a> or by -helping with the organisation of <a href="$(HOME)/events/">events</a> -worldwide.</li> - <li>You can help porting Debian to some architecture you are experienced with either by starting a new port or contributing to existing ports. For more information see the <a href="$(HOME)/ports/">list of available ports</a>.</li> @@ -60,13 +114,6 @@ valuable for Debian and become the maintainer for those packages. For more information read the <a href="$(HOME)/devel/">Debian Developer's Corner</a>.</li> -<li>You can <a href="$(HOME)/donations">donate equipment and services</a> to the Debian project so that -either its users or developers can benefit from them. We are in constant search -for <a href="$(HOME)/mirror/">mirrors worldwide</a> our users can rely on and -<a href="$(HOME)/devel/buildd/">auto-builder systems</a> for our porters.</li> - -<li>Help Debian promoting itself by talking about it and demonstrating it to others.</li> - </ol> <p>As you can see, there are many ways you can get involved with the project
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature