Hi, On Sun, Jul 03, 2011 at 11:46:28AM +0200, Erik Esterer wrote: > 2011/7/2 Christian PERRIER <bubu...@debian.org>: > > Quoting Martijn van Oosterhout (klep...@gmail.com): > >> On 1 July 2011 05:07, Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de> > >> wrote: > >> Well, the problem is somewhere else. Because in the DDTP it's fine and > >> in the archive too: > >> ftp://ftp.debian.org/debian/dists/sid/main/i18n/Translation-de.bz2 > >> > >> Download it and see, the translation is there. Why it's not on the > >> website I have no idea, I have no idea where the website gets its data > >> from. I have no idea who to ask about that. You could try filing a bug > >> with the website? Are there more descriptions with this problem? > > > > (-www folks, this originates from a bugreport against the > > i18n.debian.net virtual package about "sup" package description not > > showing up (I guess in packages.d.o) in German while it is translated > > in the DDTP
Indeed, no *long* translation appears, and an outdated short one does: http://packages.debian.org/de/sid/sup http://packages.debian.org/en/sid/sup > The package lynx has a similar problem: the german translation had a > typo (lync-cur instead of lynx-cur), but it was fixed since then. The > fix shows up in the Translation-de.bz2[1] but again not at the > website. It seems that new translations are not transferred to the > website if the original description stays the same. > So my guess is, that the script/service is only checking the value of > "Description-md5" in the Translation-de.bz2 file and not seeing any > change in the translation itself, once it's translated. > [1] ftp://ftp.debian.org/debian/dists/sid/main/i18n/Translation-de.bz2 You're right, actually I guess DDTP lacks a Description-$lang-md5 In the current code, packages.debian.org manages only one translation per english description, I don't know really about DDTP specifications (what it the point in managing several different translations of the same english ?). If we remove this check, the database size is * 3, extraction time to database is still a matter of seconds, max 1 minute. At import, only one translation is imported, then on static generation, we fetch considering the md5 as the key (lib/Packages/DoShow.pm lines ~180). The code that imports translations in the database is: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=webwml/packages.git;a=blob;f=bin/parse-translations -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110711011220.gh21...@glenfiddich.mraw.org