Hi! To keep translators updated, /intro/organization was a bit restructured with respect to the release team(s) overview which makes it hopefully a bit less confusing. This change was discussed with the release team and received their blessing, though it also required some smaller changes to the gettext parts of that page - so you might want to do a "make update-po" in your webwml/$language/po directory and fill in the untranslated/fuzzy entires.
Please remember that the update-po target of the Makefile now uses the --previous switch to msgmerge so when you have a fuzzy string don't forget to remove next to the fuzzy mark also the next lines starting with #| up to the msgid. Hopefully text editors for po files will support that in the upcoming future so it won't be needed to get explicitly mentioned. Am Freitag, den 25.04.2008, 06:03 -0600 schrieb CVS User alfie: > #: ../../english/intro/organization.data:24 > +msgid "manager" > +msgstr "" > + > +#: ../../english/intro/organization.data:26 > +msgid "wizard" > +msgstr "" > ... > > +#: ../../english/intro/organization.data:87 > +msgid "Release Team" > msgstr "" > > +#: ../../english/intro/organization.data:98 > +msgid "Release Team for ``stable''" > msgstr "" So long, Rhonda
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil