On Thu, Apr 19, 2007 at 11:31:00PM +0200, Bastian Venthur wrote: > > Translators also have good tools for handling gettext. What's more, > > if we used gettext for more of the site, we could use nice web > > translation frontends more easily. I'm not sure it's worthwhile, but > > it seems a better option than the wiki. > > If you mean with "Nice web translation frontents": "someone can enter > translated text into a webfrontend", than it sounds pretty much like > "wiki" for me.
No, he's talking about power-user translator tools which translators should use. These include gbabel, ktranslator and emacs's PO-mode. All of these can use gettext together with translation memories something *good* translators use both to speed up their work and to provide consistent and good translations. Something that a simple web frontend (in a wiki) cannot do. > Maybe we have some kind of generation gap here, some people prefer to > work with their well known all-purpose tools while others are already > comfortable to use e.g. a browser to check their mail or edit a wiki. Translators are comfortable with translator oriented tools. All the members of the current translation teams use gettext extensively and there's no need to oversimplify the process to get "novice" translators on board right now. There is an attempt to improve translation processes and try to simplify editing somehow for "casual" translators. But that right now goes through Pootle, not through a Wiki. Regards Javier
signature.asc
Description: Digital signature