Jutta Wrage <[EMAIL PROTECTED]> (09/10/2005):
> Am 09.10.2005 um 13:12 schrieb Thomas Huriaux:
> 
> > My last question is: is it really so important to replace all <i> by
> > something so complicated? If <i> is still valid in XHTML
> 
> HTML. ;_)
> 
> The <i> are not that important, I just can leave them out. And if  
> there is an alternative using <i> instead of <u> that can be replaces.
> 
> But the booktitle and foreign-word-problem is related to many  
> language and needs an adequate solution.
> 
> - The files, where I replaced that things have not been that many  
> (about less than ten including all languages). It would be easy to  
> find exactly those in the list of files in News. I can reverse that  
> or you can (unsing <i> instead of <u> where it is _not_ a quote.
> 
> - Quotes can be set to italic by css.
> - If I we have cleared up the quote sign question, debian.css can be  
> changed.
> - Booktitle-Tags can be inserted later
> - the nottranslate and foreign word problem is not necessary to be  
> solved in the next days
> 
> Is that okay?
> 
> If yes; Are there any languages groups, that insist not to make the  
> changes mostly in one step (other handling needs about time *  
> translations for the changes and will never come to an end, I think. ;-)
> 
> To give some time to think about, I can walk through the tree and  
> leave some things out, so that mostly things like usage of align,  
> border and blockquote are effected, where no visible change will be  
> the result.
> - blockquote needs the <p>-Tags
> - border= 0 for images is already in css and default for tables
> - align= center for content is class="center"
> - There are some corrupted tags/attributes (sometimes in many  
> translations at the same time)
> - There are some incomplete forms, which result in a lot of errors

I have removed all the remaining <u>, so at least for French, even if
there is still a lot of <i> and <b>, the different errors must be
language-independant.
We should indeed deal later with the semantical problem introduced by
<i> and <b>, as it is sometimes language-dependant and it requires more
carefulness to be fixed.


> We have still 2941 blockquote errors and 865 align errors. That may  
> be a lot of the remaining 1600 files, I think. Doing all translations  
> for one page at once does not eat much more time than doing one only  
> and it eats less time than excluding one or some languages.

Yes, if you are sure that it is language-independant, please continue
to fix everything. Thanks a lot.

Cheers,

-- 
Thomas Huriaux

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to