Hi, Thanks for your useful suggestions, Alfie. And I'm sorry for my delayed reply.
From: Gerfried Fuchs <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: translation of past DSA. Date: Fri, 27 Feb 2004 11:08:25 +0100 > * Nobuhiro IMAI <[EMAIL PROTECTED]> [2004-02-27 18:43]: > > I wonder whether this is worth thing to do or not. Do you have any > > suggestions? > > It is your effort that you like to put in, of course. Personally from > looking at the japanese stats[1] I (personally) would suggest to > translate these things: I see. I started to convert from the flash reports to wml bit by bit. And, > events/*.wml -- they help people that like to organize events in japan, > too. Maybe the current events pages from 2004 and 2003 make sense, too > (depending on if japanese Debian users are willing to travel around to > events, of course). events/*.wml are to be a nice idea. I would start with admin, booth, checklist and so on. I'd also translate from time to time an announcement of upcoming events, if I have plenty of time. > ports/ and things below. It would help people interesting in the > various ports of Debian who aren't that fluent english speakers to get > pulled into porting (wish thinking, I know). > > Translated doc/ pages should help Japanese users quite well. > > Some of the devel/<subproject>/ pages might be valueable, too. Although these are also useful as a result, these require somewhat technical skills, I guess. It'll be a long term plan. > What I guess would be *really* nice is if you request write access for > the SPI-pages[2] and update those. There are 22 pages in that CVS that > needs japanese attention, and I guess some other pages in there are > valueable, too. Bug Joy or Wiggy about it, if you like cvs write access > over there (and yes, this isn't limited to japanese; other translation > teams are encouraged to take a look at those pages, too). I looked at those pages and had an impression that English pages were not changed so often. I would try to update the Japanese pages. Josip Rodin or Wichert Akkarman, would you please contact me if you'd like to give me cvs write access permission on the SPI-pages repository? regards, -- Nobuhiro IMAI <[EMAIL PROTECTED]> Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
pgp7QPofbq1xi.pgp
Description: PGP signature