Hi! Sorry, but what for is this file needed in the spanish directory? From the diff I see *no* reason for it, please edit the strings in spanish/po/others.es.po instead.
Javier, please explain how the gettext part works to your translators, Juan did break build especially because there is NO definition of SPANISHDIR. Juan, pretty please check your changes first. I've removed the above mentioned file again, fixed the ports-status.wml too and inserted the strings in your po file. Pretty please, if you are unsure, ASK. Noone will shoot you for asking if you don't know but it might happen that people will shoot you for simply doing and breaking stuff. So long, Alf*cleaner in charge*ie -- "Viele Neueinsteiger kriegen den im Usenet üblichen Tonfall in den falschen Hals, obwohl er nicht unfreundlich gemeint ist. Wenn sie dann eine zeitlang selbst aktiv dabei sind, haben sie sich den gleichen Schreibstil angewöhnt." (Christian Treffler in de.soc.netzkultur)
signature.asc
Description: Digital signature