Hi all, can someone please translate and fix english/consultants/linux_mania.wml into English?
I expect something like this: "Support, installation and ... related to Linux." This entry seems to be Spanish, am I right? At least a full stop should be either removed or added. #use wml::debian::consultant <H1>Linux Mania</H1> <HR> <PRE> Soporte, instalacion, capacitacion en Linux.. </PRE> Jens