Hi, AFAICT all slices have been replaced by a new scheme based on PO files. The most obvious advantage is that input files should no more contain mixed encodings. If you find input files with multiple encodings, please let me know.
It is time for translators to update these PO files ;) This is straightforward: $ cvs update webwml/english/po webwml/<lang>/po $ cd webwml/<lang>/po $ make update-po Then *.<xx>.po files are updated, you can translate them. Commit your changes and that's all. See webwml/english/po/README for details. Some statistics are printed by running 'make stats', and will also appear on http://www.debian.org/devel/website/stats If you want to test it on your machine, you need mp4h >= 1.3.0, and locales for the desired languages must have been generated. Make sure to run 'make' in your webwml/<lang>/po directory after editing PO files, otherwise your changes won't be taken into account. Next steps are: * split templates.pot into smaller pieces * rearrange templates files, e.g. having 2 files language_names.wml and languages.wml does no more make sense. I don't plan working on these issues just now. Have fun. Denis PS: devel/website/*.wml files have not yet been updated, I will ASAP.