The policy should also state, in order to avoid repeated work in
translations, how should people proceed when trying to translated
manuals available in the DDP.

1.- tell the maintainer so he's aware of it (he can keep track
of a README.translators file with all the people responsible)

2.- get in touch with the local translation team (mailing list if
available or send announcement of "Intention to Translate" to 
debian-i18n) or with the translation coordinator (listed in the
website?). Also note that some languages have translation coordination
information at www.debian.org/intl/language

3.- Documents must mark what version was translated (to keep track
of changes) in a similar way of the one used for wml page in the website.

        There shall be a README.translators file in the root directory
of the DDP CVS to explain this procedure.

        Regards

        Javi


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to