On Wed, Aug 29, 2001 at 05:26:42PM +0200, Martin Quinson wrote: [...] > > My roadmap is (not necessary in chronological order): > > a) commit modified versions of all scripts reading CVS/Entries files > > to use this Cvsinfo module: check_trans.pl, remove_stale.pl > > stattrans.pl, touch_translations.pl, and maybe also > > french/international/french/ltcp.pl > > Well, what about spanish/intl/spanish/ltcp.pl ? They exists, don't they ?
Sure, I will be glad to work with them, but won't change their files myself. > > b) write a module to manage lists of files not to consider for > > translation purpose > > c) write a module to get language list from wml::debian::languages > > Do you means the translated name or only the english one ? I meant the extraction of %langs from wml::debian::languages. Here it is: http://people.debian.org/~barbier/webwml/Perl/Webwml/Langs.pm At http://people.debian.org/~barbier/webwml/ there is the stuff I have talked about: * pre-build scripts: scripts.tar.gz contains # pre_build # scripts_prebuild/ * rewrite of toplevel Perl scripts: perl.tar.gz contains # hidden .transignore file (how to make it visible?) # check_trans.pl stattrans.pl touch_translations.pl # Perl/ directory with modules The modified check_trans.pl and stattrans.pl scripts do work also with documents whose original is not English ;) As said earlier, I will only commit the latter, in few days. Any code review is/or English fixes are welcome. Denis