On Wed, Jun 28, 2000 at 07:28:29PM +0200, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > > I've met some people who are interested in translating the > Debian WWW (or parts of it) into Catalonian. For the moment, I'm going > to help them (in the future, probably some of them will take up the > coordination, since I'm not a native Catalonian speaker). I have > accesss to the WWW CVS (I'm helping with the Spanish translation). I > wonder if I should just start a new "catalonian" branch, and/or > whether I should do some additional modifications to some files. Of > course, if I need some kind of approval to start the new translation, > just let me know. I also wonder if somebody knows the code I should > use for the language (like the "es" we are using for Spanish). I > suppose it is "ca", but I'm not sure. > Sorry for the delay.
Catalonian will need it's own directory. I just created the directory 'catalan' without thinking and added it to cvs. If you would prefer that it go by 'catalonia' tell me and I will remove the directory from cvs. If the current name is acceptable, a 'cvs update -d catalan' from the webwml directory should add the directory locally. For information on starting a new translation, take a look at http://www.debian.org/devel/website/translating If or when you would like someone else to coordinate the translation, just send me there namd and email address and I will create a cvs account for them. -- James (Jay) Treacy [EMAIL PROTECTED]