Honestly, I'm not sure.  I was just putting slices into the english file so
that when it was done, it'd be easy to i18lize.

On Fri, Jul 23, 1999 at 08:39:10PM +0200, peter karlsson wrote:
> I added a Swedish translation for intro/organization, but I can't really
> figure out how to do it the best way, now I just added a organization.wml
> with a single include line, and added the slices into the English version (I
> moved the non-sliced stuff into slices as well).
> 
> Is that the right way to do it?
> 
> -- 
> \\//
> Peter - http://www.softwolves.pp.se/
> 
>  When answering to mailing list or news posting, please do not Cc me
>  personally. Thanks.
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> 

-- 
Please cc all mailing list replies to me, also.
=========================================================================
* http://benham.net/index.html        <[EMAIL PROTECTED]>           <><  *
* -------------------- * -----------------------------------------------*
* Debian Developer, Debian Project Secretary, Debian Webmaster          *
* <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]>  *
* <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]>   *
=========================================================================

Attachment: pgpivLhz95CLI.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to