Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Kartik Mistry <kar...@debian.org>
* Package name : apertium-eu-en Version : 0.3.1 Upstream Author : 2008, Prompsit Language Engineering 2005-2008, Universitat d'Alacant (Transducens group) 2005-2007, IXA research group / IXA ikerkuntza taldea 2005-2007, TALP research group, Universitat Politècnica de Catalunya * URL : http://www.apertium.org/ * License : GPL-2 Programming Lang: Description : Apertium translation data for the Basque-English pair Data package providing Apertium language resources for translating between the Basque and English languages. - why is this package useful/relevant? is it a dependency for another package? do you use it? if there are other packages providing similar functionality, how does it compare? A: Apertium Machine Translation data package for Basque-English language pair. - how do you plan to maintain it? inside a packaging team (check list at https://wiki.debian.org/Teams)? are you looking for co-maintainers? do you need a sponsor? A: debian-science team + upstream support. -- Kartik Mistry | IRC: kart_ {0x1f1f, kartikm}.wordpress.com
signature.asc
Description: PGP signature