Quoting Marc Haber <[EMAIL PROTECTED]>: > On Wed, Apr 28, 2004 at 10:50:35AM +0200, W. Borgert wrote: > > Yes, we should have all legal stuff, like GRs, first translated in DDs > > native languages first. And checked by a certified, sworn translator. > > Otherwise people like me are more or less excluded from democracy. > > Bullshit. I just wanted to point out another reason for not voting.
Of course, I totally exaggerated this! But the point you made is true. It is indeed difficult to understand the legal fine-print stuff - much more than understanding manual pages. I had technical English at the university (long time ago), but not legal English. It's easy to talk about driver development, but difficult to ask for the way to the station. I don't really think that translations are necessary, but it is really necessary to *explain* the legal stuff to the nerds. Cheers, WB