On Wed, Oct 29, 2003 at 06:14:24PM -0800, Benj. Mako Hill wrote: > Also, in the first sentence in the second section, the proposed text > reads: "we will license them as freely in a manner consistent with the > Debian Free Software Guidelines." I think there is a residual "as" in > there. You could probably lose the "as freely" and just have it say > "we will license them in a manner..." and it would make sense.
Hmm. Branden already amended his proposal to drop the "as" (and I followed suit). You'll have to propose dropping the "freely" separately :) Richard Braakman