On Sunday, March 23, 2014 9:30:02 AM UTC+5:30, Chris Bannister wrote:
> On Thu, Mar 20, 2014 at 07:20:56AM +0100, Gian Uberto Lauri wrote:
> > Chris Bannister writes:
> >  > On Wed, Mar 19, 2014 at 09:26:01AM +0100, Gian Uberto Lauri wrote:
> >  > > on Ottoman turkish (arabic writing - btw ancient Greek students already
> >  > > had TeX (if they knew they had it ;) ).
> >  > Ay what? How old *is* Mr Knuth? 
> > Two things. 
> > - Dr. Knuth will never be "old", he will be at most "ancient".
> > - I am sorry, but my limited English skills prevent me from understanding
> >   what your statement. Could you help me? Thank you in advance.

> Ancient Greek students were x years ago, Dr. Knuth was born y years
> ago. Your statement insinuates that y > x  :)

> Ah! It just occurred to me. Did you mean "ancient-Greek students" or
> "ancient Greek-students"? 

> I assumed the latter, (TBH. The former meaning never occurred to me until
> now.), because:
> a) http://www.otago.ac.nz/courses/subjects/clas.html where the study of
> ancient Greece is referred to as classical studies.

> b) If it was present day students, then your phrase would/should read
> "... ancient Greek students already *HAVE* TeX ..." (emphasis is mine.)

> Anyway, my joke fell flat. :( Apologies for the diversion.

Not so!

I thought you clearly saw both parsings and deliberately chose the weird one
to pull some legs


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org 
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/7845caa1-ace6-4396-9a49-18cb2dbb7...@googlegroups.com

Reply via email to