Reposting to try to get this in the correct thread. On Wednesday 19 March 2014 17:47:20 Charles Kroeger wrote: > On Wed, 19 Mar 2014 15:10:02 +0100 > > Lisi Reisz <lisi.re...@gmail.com> wrote: > > fenestral hordes. > > I rather like your description of them but wouldn't it have been > more proper to use the term 'fenestrated' it is an adjective. In > anatomy, this would apply to 'having perforations, apertures > suggesting perhaps of having been buggered.
Yes - but I was not talking doctor-speak, which is a language all of itys own. I am quite happy that fenestral means _exactly_ what I intended it to mean! And it was certainly "proper" to use it in that way. In architecture it is fenestrated that would mean having holes!! From Wiktionary: Adjective fenestral (not comparable) (architecture) Relating to a window or windows. Adjective fenestrated (comparative more fenestrated, superlative most fenestrated) (architecture) Having windows From Collins 20C dictionary - more my own era ;-) - fenestrated - .....pierced, perforated ... > Deo Soli Debianae Invicto Seculari While we are correcting each other, Liddle and Scott prefers saeculari. You must be American! Lisi -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/201403192328.14468.lisi.re...@gmail.com