On Sat, 13 Mar 2010 13:57:35 -0500 (EST), Ed Jabbour wrote: > Ahh, the vagaries of machine translation. I took the word "other" in the > phrase "other top stories" and ran it from English to Arabic to Chinese to > English. I got "detention top stories".
That reminds me of a story in which a phrase from the bible: The spirit is willing, but the flesh is weak. was translated by computer from English to some other language and then back again. The result was: The wine is good, but the meat is spoiled. Computers may translate more quickly than humans, but not necessarily more accurately. -- .''`. Stephen Powell <zlinux...@wowway.com> : :' : `. `'` `- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1939096961.18908101268512824026.javamail.r...@md01.wow.synacor.com