On Sat, 13 Mar 2010 13:57:35 -0500 (EST), Ed Jabbour wrote:

> Ahh, the vagaries of machine translation.  I took the word "other" in the 
> phrase "other top stories" and ran it from English to Arabic to Chinese to 
> English.  I got "detention top stories".

That reminds me of a story in which a phrase from the bible:

   The spirit is willing, but the flesh is weak.

was translated by computer from English to some other language and then
back again.  The result was:

   The wine is good, but the meat is spoiled.

Computers may translate more quickly than humans, but not necessarily
more accurately.

-- 
  .''`.     Stephen Powell    <zlinux...@wowway.com>
 : :'  :
 `. `'`
   `-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org 
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/1939096961.18908101268512824026.javamail.r...@md01.wow.synacor.com

Reply via email to