Ron Johnson wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 12/09/07 06:34, Nate Duehr wrote:
On Dec 8, 2007, at 10:54 AM, Ron Johnson wrote:
Listening to people sing in Italian (or German) about incest and
matricide is not my cup of tea.
We'll make sure not to ever invite you to any Shakespeare plays then,
either.
The differences between Elizabethan English and modern American
makes Shakespeare is pretty difficult for me, constantly having to
think about what the phrase means, or having to pause the flow and
look down into the footnotes to determine the archaic meaning of a
word or phrase.
But I always kept that opinion to myself ;-)
Monty Python is almost as bad, with their non-RP accents and topics
that were frequently specific to early-1970s Britain.
Classic fictional tragedies often use such topics as a setting for an
epic plot to emerge.
Hamlet:
Madam, how like you this play?
Queen:
The lady doth protest too much, methinks.
(Of course, the above is a misquote, since the word "protest" meant
something quite different in Shakespeare's time, but you get the idea.
GRIN.)
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]