Prezados Senhores,
Dear friends,
Boa tarde!
Good afternoon!

Agradeço imensamente este período , o qual, trabalhamos juntos e informo I would like to thank you all for this period that we worked together and que a partir de segunda-feira 07/08/06, Inform you that from this monday on (August 07th), Mr.Messias will be, o Sr.Messias estará, temporariamente, assumindo minhas funções até que temporarely, at my place untill they contract a new employee to this area.
se contrate um funcionário(a) para esta área.

[EMAIL PROTECTED]

Solicito especial atenção e a gentileza de dispensarem a ele a mesma I would like to ask you a special atention and kidness to give him the colaboração e profissionalismo que sempre tiveram com a minha pessoa.
same colaboration and profissionalism that always you gave to me.
Estou sendo transferido para Shanghai / China.
I will be transfered to Shanghai / China.
Que os mentores de Luz e Paz sempre estejam em seus caminhos.
I wish that all LIght and Peace Masters stay always into your ways.

Um abraço,
B.Rgds,
--
Rafael Zeferinus
Curtume Quatro Marcos Ltda
Av.Humberto Gianella,76
Jd.Itaqui - Barueri - Brasil
cep: 06422-130
Import & Export Dept.
++55 11 4707-5466 fone
++55 11 4707-7310 fax







--
Rafael Zeferinus
Curtume Quatro Marcos Ltda
Av.Humberto Gianella,76
Jd.Itaqui - Barueri - Brasil
cep: 06422-130
Import & Export Dept.
++55 11 4707-5466 fone
++55 11 4707-7310 fax


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to