On Fri, Mar 08, 2002 at 04:50:48PM -0600, Gary Turner wrote:
> On Fri, 08 Mar 2002 16:38:54 +0100, Joachim Fahnenmueller wrote:
>
> >Hi Stan,
> >
> >turboprint (http://www.turboprint.de) works for many printers and does
> >really a good job. However, it is not free software.
> >There is a version which does not cost anything and is ok for many purposes.
> >The full version costs AFAIK EUR 20.
> >(BTW, it often causes confusion that you have no English word for kostenlos
> >/ gratuit. Can't you invent one?)
>
> Correct me if I'm wrong, kostenlos==free of charge? as in beer?
> Maybe the term you want is "freeware" which is not in the public domain,
> and can have any number of license restrictions, but doesn't cost $ to
> use. In the above context, perhaps you mean trialware (which is usually
> no charge). Trialware is usually a crippled version of the full (paid
> for) application.
>
> Optionally we could adopt "kostenlos" as we have "kaput," "dumkopf," and
Or "buckshee".
> "blitzkrieg." Unlike the French, English speakers have no problem
> using/stealing the words that best do the job. :-)
> --
> gt
> Yes I fear I am living beyond my mental means--Nash
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
>