will trillich wrote: > > On Mon, Jun 25, 2001 at 09:44:32AM +0000, Victor wrote: > > Me, again! > > > > No one using docbook & xml out there? > > > > Vittorio > > Vittorio [debian-user] <22/06/01 18:08 +0000>: > > > Hi, > > > > > > I've installed docbook and experimented it with XML to build a > > > tiny book. I'm enthusiastic about the way it builds well structured and > > > nice-looking documents. Less enthusiastic instead about the dispersed > > > and confusing documentation! > > > > > > Unfortunately the various 'Chapter', 'Paragraph', 'Index', etc. are > > > written in English. > > > > > > How can I tell xml (or docbook?) that I want the Italian equivalent > > > "Capitolo", "Paragrafo", etc.? > > don't you hate it when nobody replies? > > i'm in the process of learning docbook/sgml myself. are you > asking if you can have the tag names in italian? > > i.e. <paragrafo> vs <paragraph> ? > > maybe that's done with a different DTD?
I don't think there is another DTD other than english. Refer to http://www.oasis-open.org/docbook/ But the stylesheets should produce headers like, Capitolo 1 for Chapter 1 Disegno 1 ? for Figure 1 and other generated text. The XSL sytlesheets are here to produce HTML, FOP/PDF etc. http://sourceforge.net/projects/docbook/ Also, emacs with psgml point to the correct catalog file (DTD) can make it much easier to find what can legally go where. A god send. Hope this helps, Eric