Hi!, I have a problem to set up an emacs-ispell connection which works with Spanish for TeX/LaTeX files. There are two spanish dictionaries in the emacs edit>spell menu --the second one suitable to check for 8-bit characters.
It appears that the flag -t is intended to cause ispell to pro- perly interpret TeX/LaTeX commands and act accordingly. While this works for English it does NOT fully work for Spanish. Thus for example the command ispell -t -d castellano spanish_file.tex (1) issued from an xterm does not recognise TeX style accentuated char- acters as parts of words. If the following is issued instead ispell -T TeX -d castellano spanish_file.tex (2) then everything goes smooth, and the dictionary can be used to full power. It seems to me, by its behaviour, that the call made to ispell from within emacs has the form (1) above. I would like to know if it is pos- sible to customize emacs so that it rather uses the form (2), and how. Anybody any hints, please?! Best, Alberto PS: I run GNU Emacs 20.3.2 on Debian 2.1. -- J. Alberto Lobo Departament de Física Fonamental Diagonal 647 08028 Barcelona, Spain Tel: +34 93402 1161 Fax: +34 93402 1149