Den 27 september 2012 06:56 skrev mattias <m...@mjw.se>: > finns ju dom som inte är bra på engelska > därför vi har våra svenska sidor?
Jo, där är jag helt enig med dig. Samtidigt är det (tycker jag) viktigt att just länkarna pekar rätt i våra översättningar. Men att just texten inte är 100 % uppdaterad "till sista stavelsen", kanske inte är lika viktigt ? T.ex netinst länken för amd64 på den svenska sidan, pekar på: http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/daily/arch-latest/amd64/iso-cd/debian-testing-amd64-netinst.iso Och på den nya "orginalet": http://cdimage.debian.org/cdimage/wheezy_di_beta2/amd64/iso-cd/debian-wheezy-DI-b2-amd64-netinst.iso Hmm.. slog mig (aj!) just en tanke. Det kanske ska vara 2 helt skilda filer ? Den ena länken pekar ju på "daily-builds", och den andra på "wheezy_di_beta2". Men det blir lite förvirrande. Iaf för mig.. ;) Btw, jag blev inte sen i morse. Dags att börja jobba igen. -- /Rolf -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-swedish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cadt_qgv-pb37jalajn0ae9raskwyi8a9lku7z6clqonn2du...@mail.gmail.com