Hej!
Jag kör debian 3 unstable, gnome fönsterhanterare, och har en teckenkodningsproblem som jag inte blir klok på. Jag ska försöka förklara: Jag får filer i MS doc-format som ska bli text på websidor. Jag kopierar in texten i Bluefish (markerar och kopierar i Openoffice, klistrar in i Bluefish) och gör en websida av den. När jag sen tittar på den i Galeon så är det konstiga tecken, "utf-8-tecken". Å ä och ö visas inte korrekt. Skriver jag direkt i Blufish är det inga problem - å ä och ö visas korrekt. Öppnar jag html-filen, sparad med Bluefish, i Gvim så är det också felaktigt visade å, ä och ö. Men i själva Bluefish ser det korrekt ut. Jag har ställlt in Bluefish och Openoffice på ISO-8859-1 teckendkodning, I /etc/environment är inställningen: LC_ALL=sv_SE.ISO-8859-1 Om jag istället för att kopiera in texten från Openoffice i Bluefish, kopierar in i Moziallas Composer, så blir å ä och ö rätt. Då dyker det upp följande rad för body: <body> <meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"> Denna rad måste Mozilla själv lägga till av nån anledning. Men varför skulle det överhuvudtaget bli UTF-8??? Dyker denna teckenkodning upp på nåt sätt utan att jag kan se det eller ändra det, och i så fall var? Openoffice? Gnome? Gtk2? Detta är problem för mig för jag vill använda Bluefish och inte Mozilla för att kunna göra andra saker bättre. Har nån nåt råd om vad detta kan handla om skulle det uppskattas storligen av mig. Mvh Magnus Larsson