peter karlsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hmm, det kanske borde länkas in från > http://www.debian.org/international/Swedish/ > Eller också kopiera din info om översättningen dit.
Japp, det låter som en bra idé. > Se även den ordlista som finns länkad från ovanstående, det är bra om dina > översättningar stämmer överens med mina översättningar Jag upptäckte faktiskt den ordlistan idag. Tyvärr hade jag hunnit göra en hel del översättningar innan dess, så vissa ord kan jag ha översatt annorlunda (daemon kunde jag inte komma på någon bra översättning av, så jag skrev "daemon" i en del översättningar. Jag ska se till att använda bakgrundsprocess i fortsättningen.) Sådana saker är ju dock lyckligtvis lätta att finslipa på i efterhand. > (wwww.debian.org, dpkg/dselect, boot-floppies). Jag måste passa på att säga att jag vid ett flertal tillfällen har imponerats av den svenska översättningen av www.debian.org. Ofta uppfattar jag svenska översättningar av information med teknisk inrikning som störande (eftersom den ofta är klumpigt gjord) men dina översättningar har varit väldigt bra. > Är du registrerad Debianutvecklare, förresten? Jag har gått igenom nyutvecklarprocessen, och väntar nu bara på att utvecklarkontoadministratörerna (DAM) ska skapa ett konto åt mig. Tyvärr har den processen stått still ett bra tag nu (väldigt många nya utvecklare väntar i detta statium.) -- André Dahlqvist <[EMAIL PROTECTED]>