¿ocurre algo (malo se entiende), si mezclo en mi sources.list lineas de distribución stable con unstable?.
On Thu, 2004-04-15 at 13:11, [EMAIL PROTECTED] wrote: > On Thu, Apr 15, 2004 at 12:45:33PM +0200, Pablo Braulio wrote: > > On Thu, 2004-04-15 at 12:37, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > On Thu, Apr 15, 2004 at 12:33:17PM +0200, Pablo Braulio wrote: > > > > Hola a todos. > > > > Como novato, hago la siguiente pregunta. > > > > Estoy instalando algún programilla y me dice que necesita algunas > > > > librerias.Estos softwares no los puedo descargar con "apt-get", de lo > > > > contrario no preguntaría.El problema viene que lo que me solicita > > > > (sobretodo librerías), no lo encuentro con "apt-cache search". ¿Como > > > > puedo solucionarlo?. > > > > Concretamente lo que necesito es: > > > > > > Yo tengo testing y estan todos esos paquetes > > > > > > > - libstdc++.so.5 > > > > libpng10-0 > > > > docker > > > > tcltls. > > > > > > > > ¿Es posible que deba configurar mi source.list, para que lo encuentre?. > > > > De ser así, ¿como lo hago?. > > > > La source.list que tengo es la que se ha creado al hacer: netselect-apt > > > > estable. > > > > > > quieres el sources.list de testing? > > mándemelo. > > será como el tuyo, pero en vez de "stable" pone "testing" > > deb http://ftp.de.debian.org/debian testing main contrib non-free > deb http://non-us.debian.org/debian-non-US testing/non-US main contrib > non-free > > Otros que tengo > > para el codigo fuente de los paquetes > > deb-src http://ftp.de.debian.org/debian testing main contrib non-free > > para java > > deb http://www.tux.org/pub/java/debian sid main non-free > > > ¿Se puede añadir las lineas a mi sources.list? > > añadir y no eliminar las previas? > > en ese caso, si haces un "apt-get install" que solo está en unstable > creo que se negará, creo que tienes que hacer un apt-get dist-upgrade > > siempre puedes cancelar las actualizaciones que te proponga y si quieres > que se olvide de esas fuentes, las quitas y haces un > > dpkg --purge-avail > > un saludo > > Ulisses > > > > Pablo. > > > > > > Ulisses > > > > > > > > > > > Saludos. > > > > Pablo. > > > > > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > Valux-list site list > > > > [EMAIL PROTECTED] > > > > https://listas.valux.org/mailman/listinfo/valux-list > > > > > > -- > > > Debian GNU/Linux: a dream come true > > > ----------------------------------------------------------------------------- > > > "Computers are useless. They can only give answers." Pablo > > > Picasso > > > > > > Humans are slow, innaccurate, and brilliant. > > > Computers are fast, acurrate, and dumb. > > > Together they are unbeatable > > > > > > ---> Visita http://www.valux.org/ para saber acerca de la <--- > > > ---> Asociación Valenciana de Usuarios de Linux <--- > > > > > > _______________________________________________ > > > Valux-list site list > > > [EMAIL PROTECTED] > > > https://listas.valux.org/mailman/listinfo/valux-list > > > > > > > > > _______________________________________________ > > Valux-list site list > > [EMAIL PROTECTED] > > https://listas.valux.org/mailman/listinfo/valux-list > > -- > Debian GNU/Linux: a dream come true > ----------------------------------------------------------------------------- > "Computers are useless. They can only give answers." Pablo Picasso > > Humans are slow, innaccurate, and brilliant. > Computers are fast, acurrate, and dumb. > Together they are unbeatable > > ---> Visita http://www.valux.org/ para saber acerca de la <--- > ---> Asociación Valenciana de Usuarios de Linux <--- > > _______________________________________________ > Valux-list site list > [EMAIL PROTECTED] > https://listas.valux.org/mailman/listinfo/valux-list >