--------------------------------------------------------------------------- Noticias semanales de Debian http://www.debian.org/News/weekly/2004/11 Noticias semanales de Debian - 16 de marzo de 2004 ---------------------------------------------------------------------------
Bienvenidos a la décimo primera edición de este año de las DWN, el boletín semanal de la comunidad de Debian. Ludovic Brenta [1]propuso una nueva tarea para el desarrollo de Ada para [2]tasksel. Aparentemente, correo basura nuevamente ha [3]cerrado un [4]informe de fallo, así que las personas deben echar un vistazo a los informes que han enviado. Manoj Srivastava [5]llamó a votación para la [6]resolución general sobre non-free e informó que 303 desarrolladores ya habían votado. 1. http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00428.html 2. http://package.debian.org/tasksel 3. http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00847.html 4. http://bugs.debian.org/190721 5. http://lists.debian.org/debian-vote-0403/msg00853.html 6. http://www.debian.org/vote/2004/vote_002 Uso de Debian y KDE a 2300 m. KDE Francia [7]informó el uso de Debian y KDE en el centro de acceso a Internet más alto, a 2300 m, en el lugar de descanso y esquí Val Thorens. Comentaron que Debian fue elegido debido a que es la mejor opción en la instalación de sistemas personalizados. Dijeron, además, que la generación y distribución de paquetes del sistema es bastante simple con apt-get, así como con un repositorio personal. 7. http://www.kde-france.org/article.php3?id_article=115 Nueva propuesta para la distribución de non-free Ean Schuessler [8]propuso utilizar certificados de autorización para proteger a los usuarios de software no-libre de los servidores de Debian, y distribuir esos certificados a otros distribuidores para firmar un contrato que indemnice a Debian por daños. 8. http://lists.debian.org/debian-project-0403/msg00284.html Retardos en los programas init. Shaul Karl [9]propuso desalentar el uso de declaraciones de retardo en el objetivo de detención de los programas init, para que de esa forma se ahorre tiempo al apagar la máquina. Miquel van Smoorenburg [10]señaló que no esperar que los servidores de bases de datos se apaguen adecuadamente podría dañar a la base de datos y destruir su información. 9. http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00270.html 10. http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00283.html ¿Ejecutar Debian desde memoria USB? Jeff Johnston [11]sugirió que ejecutar Debian GNU/Linux desde un dispositivo de memoria USB sería fantástico debido a que no tienen ninguna parte móvil: Tienen más de 1 GB de capacidad y por lo tanto pueden alojar un sistema operativo. Steinar Gunderson, sin embargo, [12]señaló que los dispositivos de memoria usualmente tienen un cierto número de accesos de escritura antes de que empiecen a fallar. 11. http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00363.html 12. http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00365.html Problemas con la licencia de Subversion. Warren Turkal [13]se percató que Subversion tiene algunas cláusulas en su licencia que le resultaban cuestionables. Andrew Suffield [14]afirmó que la licencia en sí es libre en el sentido de Debian, pero al mismo tiempo es incompatible con la GPL. 13. http://lists.debian.org/debian-legal-0403/msg00132.html 14. http://lists.debian.org/debian-legal-0403/msg00137.html Fallos de Debian a través de LDAP. Andreas Barth estuvo [15]trabajando en la pasarela LDAP para [16]el sistema de seguimiento de fallos de Debian y la [17]recreó. Para proveer una interfaz intuitiva él ya ha [18]creado un [19]esquema preliminar que probablemente usará el espacio OID de Debian en el futuro. Adam Heath también está [20]trabajando en un nuevo y extensible formato index que puede ser usado por esta pasarela. 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00388.html 16. http://www.debian.org/Bugs/ 17. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0403/msg00008.html 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00480.html 19. http://people.debian.org/~aba/bts2ldap/debian-bts.schema 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00416.html Petición de informes de instalación. Joey Hess [21]pidió que se informen las experiencias que se han tenido usando el nuevo [22]Instalador de Debian en las arquitecturas mips, powerpc, ia64, hppa, sparc y s390. Afirmó que está muy cerca de publicar al menos 6 arquitecturas más. Asimismo, está en búsqueda de alguien que esté preparado para depurar el instalador base para que se encargue de los problemas con el arranque en red de i386. 21. http://lists.debian.org/debian-boot-0403/msg01355.html 22. http://www.debian.org/devel/debian-installer/ ¿Por qué dar soporte para hardware viejo? Konstantinos Margaritis [23]cuestionó si Debian debía ofrecer soporte para todas las arquitecturas en paralelo, o establecer un tipo de "carriles de alta velocidad". Martin Michlmayr [24]explicó que Debian debía ofrecer soporte a todas las arquitecturas siempre que haya interés en ellas. Además, al auto-construir el archivo completo en esas plataformas, Debian ayuda a probar GCC, XFree86 y el núcleo. De esa forma, Debian ha informado muchos fallos (especialmente en el juego de herramientas para compilación), lo cual asegura un mejor software libre. 23. http://lists.debian.org/debian-vote-0403/msg00851.html 24. http://lists.debian.org/debian-vote-0403/msg00852.html Debian en Sun Starfire. Fabio Massimo Di Nitto [25]informó que pudo [26]instalar Debian en un servidor Sun [27]Enterprise 10000 a través de NFS-Root en [28]Ericsson Telebit A/S. Dicha [29]máquina Starfire contiene más de 64 procesadores y puede ejecutar varios sistemas operativos al mismo tiempo. Sin embargo, esta máquina, utiliza únicamente 4 procesadores con Linux junto con 4 GB de RAM. 25. http://lists.debian.org/debian-sparc-0403/msg00007.html 26. http://people.debian.org/~fabbione/e10k/debian_on_e10k.txt 27. http://www.anysystem.com/sunen10e24x4.html 28. http://www.tbit.dk/ 29. http://www.sunstuff.org/hardware/systems/sun4/sun4u/ULTRAEnterprise10000/ Debian en CeBIT 2004. El Proyecto Debian estará presente en el [30]CeBIT de este año en la cabina de [31]LinuxLand (pasillo 6, cabina B52, sub-cabina 469), un distribuidor alemán de Debian GNU/Linux. Adicionalmente, Michael Meskes ofrecerá una charla sobre la migración a software libre. Hauke Goos-Habermann y Daniel Kasten darán un [32]tutorial de configuración de un sistema LAMP (Linux Apache MySQL PHP) con Debian. Klaus Knopper dará una charla sobre [33]Knoppix y Frank Ronneburg dará otra sobre el manejo de software con Debian GNU/Linux. 30. http://www.debian.org/events/2004/0318-cebit 31. http://www.linuxland.de/ 32. http://www.ltt.de/logon-briefings.2004/cebit/march.20/tutorials.shtml#T1p 33. http://www.knopper.net/knoppix/ Ordenamiento de paquetes en los CDs de Sarge. Petter Reinholdtsen [34]convocó a participar en el [35]concurso de popularidad instalando el paquete [36]popularity-contest y aceptar la participación. Petter indicó que Sarge probablemente tendrá 13 CDs de binarios cargados con alrededor de 13,500 de paquetes y que el concurso será usado como un criterio de ordenamiento de paquetes en los últimos once CDs. 34. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0403/msg00009.html 35. http://popcon.debian.org/ 36. http://packages.debian.org/popularity-contest Fiesta de eliminación de fallos (BSP). Frank Lichtenheld [37]invitó a la fiesta de eliminación de fallos para el próximo fin de semana (del 19 al 21 de marzo). La coordinación se llevará a cabo en el canal de IRC #debian-bugs de irc.debian.org. Además, indicó que siente que Debian está haciendo un verdadero progreso hacia Sarge (vea la [38]gráfica de fallos críticos y el progreso en el [39]instalador de debian. 37. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0403/msg00012.html 38. http://bugs.debian.org/release-critical/ 39. http://www.debian.org/devel/debian-installer/ Beta 3 de instalador de Debian. Joey Hess [40]anunció la [41]publicación del tercer beta del [42]instalador de debian con 6 arquitecturas. Esta versión incluye el nuevo particionador que soporta particionamiento automático y LVM y que utiliza [43]grub como gestor de arranque en i386. Sin embargo, PowerPC tuvo que ser descartado al último minuto debido a fallos en los compiladores. Debian necesita instalaciones de prueba e informes que se envíen a la lista [44]debian-boot. 40. http://lists.debian.org/debian-boot-0403/msg01796.html 41. http://www.debian.org/devel/debian-installer/News/2004/7 42. http://www.debian.org/devel/debian-installer/ 43. http://packages.debian.org/grub 44. http://lists.debian.org/debian-boot/ Actualizaciones de seguridad. Lo de siempre. Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes instalados. * [45]Python 2.2 -- Desbordamientos de buffer. * [46]kdelibs -- Fallo trasversal de cookies. * [47]systat -- Creación temporal de archivos insegura. * [48]calife -- Desbordamintos de buffer. * [49]xitalk -- Exploit local para grupo utmp. * [50]samba -- Acceso de privilegios. * [51]gdk-pixbuf -- Denegación de servicio. 45. http://www.debian.org/security/2004/dsa-458 46. http://www.debian.org/security/2004/dsa-459 47. http://www.debian.org/security/2004/dsa-460 48. http://www.debian.org/security/2004/dsa-461 49. http://www.debian.org/security/2004/dsa-462 50. http://www.debian.org/security/2004/dsa-463 51. http://www.debian.org/security/2004/dsa-464 Paquetes nuevos o significativos. En los últimos días se han añadido al archivo de Debian los siguientes paquetes, o bien contienen actualizaciones importantes. * [52]apt-watch -- Monitorea las fuentes de apt para actualización. * [53]arch-buildpackage -- Herramientas para el mantenimiento de paquetes de Debian usando arch. * [54]awesfx -- Utilitarios para el controlador AWE32/64 y Emu10k1. * [55]boxshade -- Impresión de secuencias de alineación múltiples. * [56]kgoldrunner -- Un clon de KDE del juego de arcade Loderunner. * [57]ksig -- Herramienta gráfica para manejar múltiples firmas de correo. * [58]openggsn -- Nodo (GGSN) de soporte para pasarela GPRS OpenSource. * [59]pcregrep -- Utilidades grep que usa expresiones regulares compatibles con Perl 5. * [60]prismstumbler -- Rastreador para redes inalámbricas. * [61]qemu -- Veloz emulador de procesadores x86. * [62]revelation -- Gestor de claves para GNOME2. * [63]squidview -- Monitorea y analiza ficheros access.log de squid. * [64]talksoup -- Cliente IRC para GNUstep. * [65]webdruid -- Herramienta para el análisis de bitácoras de servidor Web. * [66]xball -- Simula bolas rebotando en una ventana. * [67]xen -- Monitor de máquina virtual similar a User-Mode-Linux. * [68]xtermcontrol -- Configuración dinámica de propiedades de xterm. * [69]zoem -- Macro procesador para crear lenguajes de etiquetas. 52. http://packages.debian.org/unstable/admin/apt-watch 53. http://packages.debian.org/unstable/devel/arch-buildpackage 54. http://packages.debian.org/unstable/sound/awesfx 55. http://packages.debian.org/unstable/science/boxshade 56. http://packages.debian.org/unstable/games/kgoldrunner 57. http://packages.debian.org/unstable/kde/ksig 58. http://packages.debian.org/unstable/net/openggsn 59. http://packages.debian.org/unstable/utils/pcregrep 60. http://packages.debian.org/unstable/net/prismstumbler 61. http://packages.debian.org/unstable/misc/qemu 62. http://packages.debian.org/unstable/gnome/revelation 63. http://packages.debian.org/unstable/admin/squidview 64. http://packages.debian.org/unstable/net/talksoup 65. http://packages.debian.org/unstable/web/webdruid 66. http://packages.debian.org/unstable/games/xball 67. http://packages.debian.org/unstable/misc/xen 68. http://packages.debian.org/unstable/x11/xtermcontrol 69. http://packages.debian.org/unstable/text/zoem ¿Quiere seguir leyendo las DWN? Por favor, colabore en la creación de este boletín semanal. Actualmente, en su mayoría es tarea de una sola persona, y podemos anticipar que fallará a largo plazo. Necesitamos con urgencia editores voluntarios que preparen noticias. Por favor, lea la [70]página de contribución para saber cómo colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la dirección [EMAIL PROTECTED] 70. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 71. mailto:[EMAIL PROTECTED] Traducción realizada por el equipo de traducción de las DWN a español. Si usted desea colaborar en la traducción de las noticias semanales, por favor suscribase a la lista debian-l10n-spanish. -- +--------------------------------------------------------------------+ | Somos libres, seamoslo con software libre * http://debian.org | +--------------------------------------------------------------------+ | http://www.apesol.org.pe -*- http://stone-head.org | | GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 | +--------------------------------------------------------------------+
signature.asc
Description: Digital signature