Estimados lectores de la lista:

        ¿ Cúantos mensajes tendremos que seguir viendo de problemas con
        las locales ? 
        ¿ Cuántos idiomas conoceis en Debian que necesiten de un 
        paquete específico para configurar el teclado y el idioma del
        entorno del sistema correctamente ? ¿ Alguien ha visto los
        paquetes user-[az,ca,cs,da,de,el,en,eo,et,fi,fr,he,hu,it...]

        En la mayor parte de distribuciones Linux se configura
        correctamente el castellano y el euro simplemente con una sola
        pregunta ¿Idioma?

        Bien yo configuro el idioma español con el euro incluido SIN
        necesidad de eurocastellanizar/castellanizar pues estos
        paquetes no me configuran bien el idioma EN CONSOLA, realmente
        no sé porqué continuan en Debian y más concretamente en stable
        (woody) con todos mis respetos a sus creadores y mantenedores
        por el esfuerzo que gratuitamente han hecho:

        1.- Paquetes necesarios: console-tools, console-data, locales
        2.- dpkg-reconfigure locales y seleccionar: [EMAIL PROTECTED] 
ISO-8859-15
        3.- Comprobar que /etc/locale.gen ha quedado bien, sino
        ejecutar de nuevo el paso 2. No sé porqué el primer
        dpkg-reconfigure locales, a veces, no genera locale.gen.
        4.- Crear el fichero /etc/environment con las siguientes
        líneas, por ejemplo:
        ----
        [EMAIL PROTECTED]
        [EMAIL PROTECTED]
        [EMAIL PROTECTED]
        [EMAIL PROTECTED]
        [EMAIL PROTECTED]
        -----
        Ahora abría que logearse de nuevo y comprobar con 'env'.
        5.- Establecer una fuente de consola con soporte euro,ejecutamos
        'consolechars -f lat0-16'. Ahora tenemos el euro para esta sesión,
        para las siguientes hay que descomentar y modificar en el
        fichero /etc/console-tools/config la siguiente línea:
        SCREEN_FONT=lat0-16.psf
        
        Yo pregunto a los programadores:
        ¿Cuántas líneas de código se necesitan para hacer esas pequeñas
        modificaciones en los dos ficheros mencionados, a incluir por 
        ejemplo en el paquete locales, que casualmente es un monstruo de
        unos 30 MB ? 
        ¿Qué suponen esas pocas líneas de código para un paquete que
        instalado alcanza el peso mencionado?
        ¿Es que los desarrolladores/mantenedores del paquete locales
        pasan del castellano/español y dejan que nos tengamos que
        buscar la vida con paquetes como user-es/user-euro-es o
        retocando un par de ficheros de configuración?

        A pesar de todo adoro Debian.

        Recibid un cordial saludo y felices fiestas.
        
--
pinchatrenes            | He visto cosas que vosotros jamás creeríais.
Powered by Debian       | He asaltado naves en llamas más allá de Orión.
GNU/Linux 'woody'       | He visto rayos-D brillar en la oscuridad
mailto:                 | cerca de la puerta de Tännhauser.
mis_listasATonoDOTcom   | Todos esos momentos se perderán en el tiempo
                        | como lágrimas en la lluvia. - Deckard



Responder a