A Dimarts 25 Febrer 2003 22:41, Aritz Beraza Garayalde va escriure:
> On Tue, Feb 25, 2003 at 08:12:01PM +0100, Jose Luis wrote:
> > Extraido de las Debian Weekly news:
> >
> > "LinEx is a government funded distribution of
> > GNU/Linux based on Debian GNU/Linux that was adapted for the needs of
> > the Extremadura, an extremely poor region in Spain."
> >
> > O mi ingles me falla o yo he entendido que Extremadura es una region
> > "extremadamente pobre" ¿?
>
> Tienes razón. Yo he traducido este artículo al castellano para la edición
> en nuestro idioma y he modificado la frase por
> "una de las regiones mas pobres de España"
>
> La verdad es que me impacto mucho. Pero no se que se puede hacer para
> modificar la versión inglesa.
>
> Aritz Beraza Garayalde

  Hola Aritz,

  La solución es informar de ello con el titular propuesto en ingles a "Debian 
Weekly News <[EMAIL PROTECTED]>" (per esa dirección electrònica recibiran 
la propuesta toda la gente subscrita a la lista de internacionalización de 
las DWN), almenos cuando las traducia al catalan el email era ese.

  Toni
-- 

  Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <[EMAIL PROTECTED]> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 598.01 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.20  -  XFree86 4.2.1-5

-

Attachment: pgprGx3sgObWP.pgp
Description: signature

Responder a