El día 15 de diciembre de 2011 05:15, jathan <jathanblack...@gmail.com> escribió: > Una disculpa, no lo había pensado. Utilizo Icedove y para enviar el correo > en texto plano seleccione ante tu observación ahora la opción preformato, de > favor dime si llega este mensaje en texto plano, gracias. > > > El 15/12/11 00:56, Pablo Zuñiga escribió: > > El día 15 de diciembre de 2011 04:31, jathan > <jathanblack...@gmail.com> escribió: > > > Saludos, he estado revisando el apartado de > http://www.debian.org/international/spanish/instalador y me gustaría > participar en lo que se pueda. Puedo ayudar traduciendo del inglés al > español y me gustaría saber con que puedo comenzar, gracias. > > -- > Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si > quieres saber por que lee esto > http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html > > > Estimado, > > No envies los mails en formato HTML no todos usamos clientes de correo > que permitan una correcta visualizacion, con texto plano cubriras el > 100% de tus lectores y todos seremos amigos. > > saludos > > > > -- > Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si > quieres saber por que lee esto > http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
This is a multi-part message in MIME format. --------------000107010804060508050404 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Ahí si, Ahora con respecto a tu pregunta si no me equivoco la lista de traducción es debian-i18n-requ...@lists.debian.org, pero demás que alguien de los listeros tiene los pasos a seguir para la traducción a Español. Saludos -- Atte. Pablo Zúñiga E (+56 9) - 75195192 MSN && Gtalk: pabl...@gmail.com | Skype: ed00m_ ======================================================= -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cak8o2drqw5vusstona9z6urpxja3dempyqre3qc+3apet6w...@mail.gmail.com