coin escreveu:
Pues gracias a ambos. Ya pude poner mis primeros pnininos en chino.
Y como se diria:
谢谢 o lo que es lo mismo xiexie o gracias.
Solo me queda preguntar como le hiciste para poner caracteres en chino
en firefox, ya que yo tuve que hacer el texto con gedit y luego lo
pase para aca copiado.
Pues bien, es así mismo con Firefox. Leyendo sobre uim encontré que
algunos programas no te dejan cambiar el "método de entrada" y entonces
no podés escribir usando scim o uim.
Bueno, creo que nuestro caso es lo mismo... tenemos un idioma nativo que
es de origen latino (uds español, yo portugués) y queremos escribir en
chino/japonés. Así que al fin y al cabo tenemos todo el sistema en otro
idioma no oriental. Comento eso porque por supuesto podríamos poner todo
en chino/japonés y ahí tendríamos el soporte "natural".
Pero bueno... eso es algo para más adelante...
よこそ。O sea, yokoso, de nada.
--
Miguel Da Silva
Administrador de Red
Centro de Matemática - http://www.cmat.edu.uy
Facultad de Ciencias - http://www.fcien.edu.uy
Universidad de la República - http://www.rau.edu.uy
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]