Juste pour la petite histoire: Un jour (il-y-a plus de 20 ans) un ami m'a demandé quelle est, à ton avis, la langue morte la plus connue?
J'ai répondu que je ne savais pas; et il m'a répondu: l'Anglais. La justification est: la définition d'une langue morte est celle d'une langue qui n'évolue plus. Surprise de ma part. "Oui", m'a t-il dit: "d'où les mots nouveaux viennent-ils?" "Pas de l'Anglais, de l'Américain; et ça fait plus de 30 ans que l'Anglais n'a pas inventé de nouveau mot(s)." .. Sylvain Sauvage wrote:
Le dictionnaire de l'Office québécois de la langue française (http://www.granddictionnaire.com) connaît « déchiffrement » et « décryptage » (et les différencie) et il reconnaît « cryptage » (bouh ! le vilain) et « chiffrement ». Toutefois, on notera que « cryptage » mène directement à l'article « chiffrement »... Si on ne peut même plus faire confiance aux Québécois, ou va-t-on ?
-- New crypt. See /usr/news/crypt.