Le Tue, 13 Dec 2005 01:19:39 +0100 Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> * Gaëtan PERRIER <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-13 00:22] : > > Le Tue, 13 Dec 2005 08:15:18 +0900 > > Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit: > > > > > On Mon, Dec 12, 2005 at 09:40:56PM +0100, Gaëtan PERRIER wrote : > > > > Le Mon, 12 Dec 2005 14:00:59 +0900 > > > > Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit: > > > > > > > > > > je doute... Et ensuite comment faire pour convertir tout > > > > > > mes noms de fichiers d'iso vers utf ainsi que tous mes > > > > > > contenus iso vers utf? > > > > > > > > > > La réponse est dans la page utf8 de wiki.debian.org. > > > > > N'hésite pas à l'enrichir ensuite !! > > > > > > > > > > http://wiki.debian.org/DebFrUTF8 > > > > > > > > > > > > > C'est certe un bon début mais ça ne répond pas vraiment à mes > > > > questions. > > > > > > Pourtant, la page indique bien qu'il faut utiliser convmv et > > > recode... > > > > > > > Oui mais il manque les étapes de bases le passage du système en > > utf en venant d'iso. Manifestement m17n n'est pas utilisé. Dans > > quel cas doit-on l'utiliser, pourquoi? C'est ce genre d'infos que > > je cherche avant de me lancer et pour si possible éviter de me > > retrouver dans une galère... ;-) Mais je note l'adresse car > > manifestement elle contient des trucs utiles mais pour la suite... > > Je ne comprends pas trop bien ce que vient faire la m17n > là-dedans... > > M17n une technique pour gérer plusieurs langues en même temps dans > un même programme et n'a rien à voir avec la bascule d'un système > de latin9 en utf-8 (à moins que tu ne cherches à avoir les 2 > codages en même temps dans un même fichier). Exact! J'ai lu trop vite la description! Merci! > > Tout ce qu'il faut faire pour faire la bascule est de reconfigurer > les locales (et de tester les programmes qui gèrent ou non > l'unicode) comme indiqué sur la page du Wiki. > Bon et bien je vais me lancer dès que j'aurais un moment... Merci. Gaëtan