Le Tue, 13 Dec 2005 01:19:39 +0100
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:

> * Gaëtan PERRIER <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-13 00:22] :
> > Le Tue, 13 Dec 2005 08:15:18 +0900
> > Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> > 
> > > On Mon, Dec 12, 2005 at 09:40:56PM +0100, Gaëtan PERRIER wrote :
> > > > Le Mon, 12 Dec 2005 14:00:59 +0900
> > > > Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
> > > > 
> > > > > > je doute... Et ensuite comment faire pour convertir tout
> > > > > > mes noms de fichiers d'iso vers utf ainsi que tous mes
> > > > > > contenus iso vers utf?
> > > > > 
> > > > > La réponse est dans la page utf8 de wiki.debian.org.
> > > > > N'hésite pas à l'enrichir ensuite !!
> > > > > 
> > > > > http://wiki.debian.org/DebFrUTF8
> > > > > 
> > > > 
> > > > C'est certe un bon début mais ça ne répond pas vraiment à mes
> > > > questions.
> > > 
> > > Pourtant, la page indique bien qu'il faut utiliser convmv et
> > > recode...
> > > 
> > 
> > Oui mais il manque les étapes de bases le passage du système en
> > utf en venant d'iso. Manifestement m17n n'est pas utilisé. Dans
> > quel cas doit-on l'utiliser, pourquoi? C'est ce genre d'infos que
> > je cherche avant de me lancer et pour si possible éviter de me
> > retrouver dans une galère... ;-) Mais je note l'adresse car
> > manifestement elle contient des trucs utiles mais pour la suite...
> 
> Je ne comprends pas trop bien ce que vient faire la m17n
> là-dedans...
> 
> M17n une technique pour gérer plusieurs langues en même temps dans
> un même programme et n'a rien à voir avec la bascule d'un système
> de latin9 en utf-8 (à moins que tu ne cherches à avoir les 2
> codages en même temps dans un même fichier).

Exact! J'ai lu trop vite la description! Merci!

> 
> Tout ce qu'il faut faire pour faire la bascule est de reconfigurer
> les locales (et de tester les programmes qui gèrent ou non
> l'unicode) comme indiqué sur la page du Wiki.
> 

Bon et bien je vais me lancer dès que j'aurais un moment...

Merci.

Gaëtan

Répondre à