> "Все документы, которые я видел", надо говорить. Классическое > произведение _русской_ литературы "Война и мир", например, никак в 1251 > не упихивается. Даже ногами. Хм, цитаты на французском мешают? Ну, если документ содержит смесь нескольких языков, пожалуй да, без юникода никак. Но к локали это отношения не имеет.
> Ну, и это чинили. А когда там русский не работает, он обычно и 1251 > точно так же не работает. Разве что по чистой случайности и в очень > ограниченном наборе действий. И, например, без буквы "ё". А, верно, это бывает, только я давно забыл про такую букву, как-то привык везде "е" писать. Еще со времен koi8. > Ага, только некоторые надо очень больно пинать ногами, чтобы они имена > файлов из файловой системы в других кодировках понимали. Ну, либо > пускать xterm в уникодной локали, чтобы можно было прочесть вывод ls. На винте все названия файлов английские, на русском очень уж длинные названия получаются. Хотя не исключаю, что кто-то и на русском называет.