> "Все документы, которые я видел", надо говорить.  Классическое
> произведение _русской_ литературы "Война и мир", например, никак в 1251
> не упихивается.  Даже ногами.
Хм, цитаты на французском мешают? Ну, если документ содержит смесь нескольких 
языков, пожалуй да, без юникода никак. Но к локали это отношения не имеет.

> Ну, и это чинили.  А когда там русский не работает, он обычно и 1251
> точно так же не работает.  Разве что по чистой случайности и в очень
> ограниченном наборе действий.  И, например, без буквы "ё". 

А, верно, это бывает, только я давно забыл про такую букву, как-то привык 
везде "е" писать. Еще со времен koi8.

> Ага, только некоторые надо очень больно пинать ногами, чтобы они имена
> файлов из файловой системы в других кодировках понимали.  Ну, либо
> пускать xterm в уникодной локали, чтобы можно было прочесть вывод ls.

На винте все названия файлов английские, на русском очень уж длинные названия 
получаются. Хотя не исключаю, что кто-то и на русском называет.


Ответить