> > Дык вот. Опять таки аппелируя к общественности - к кому надо > > обращаться, чтобы попытаться дать пинок этому процессу? > > Ни к кому. Девелоперам только пинков от пользователей со словами "давай > релиз быстрее, гад!" не хватало.
Именно! Пусть шевелятся побыстрее и видят, что народ хочет и жаждет. > > файлов уже давно задекларировано и стандартизированно. Чего там > > видеть? Надо собирать и выкладывать. Все! Остальное сделают > > другие. > > Другие -- это кто? И далеко не все задекларировано и стандартизовано. По файлам все. Есть стандарт файловой системы, где описано что и где должно лежать - следуй ему и не надо ничего видеть по другому. > Woody достаточно сильно будет отличаться от Potato, чтобы появилась > масса новых вещей, которые надо обсудить (банальный пример на > поверхности -- _кардинальное_ изменение boot-floppies). Угу. Особенно, если учесть, что все прекрасно ставится с флоппарями аж от Debian 1.3. Пущай обсуждают себе, но на готовность релиза это не влияет, если только не задаться целью влиять. Есть некий стабильный boot-floppies? Есть - вперед к новому релизу! > > такой команде, когда один из ее членов может тормознуть всех и при > > этом ты НИЧЕГО не сможешь сделать. > > Пример? Я что-то как-то не могу себе представить подобной ситуации, в > которой ты прям-таки НИЧЕГО не сможешь сделать. Пример - посмотри когда делали последний upload libgtk-perl. И то, что он не собирается с последним gtkhtml. Что я могу здесь сделать? (баг кстати про это имеется в BTS) Самому это фиксить? Не зная материала, не говоря уже о том, что нафига тогда майнтейнер? Ну хорошо - ты скажешь, что раз тебе надо - разбирайся и фикси. Хорошо, пусть даже я смогу это сделать, но ведь это проблема в одном пакете, а таких проблемных пакетов не один десяток. И с таким объемом я НИЧЕГО не могу сделать. > > появились бы другие ;) Однако вот уже появился проект переводов > > описаний к пакетам на другие языки ;) > > Это в некотором смысле не проект переводов, а автоматизированная система > их добавления и каталогизации. Сам Barmer ничего не переводит, AFAIK. > И лично я не вижу, какое это отношение имеет к разделению Debian на > части.. То отношение, что народ начинает постепенно понимать, что кроме перевода сообщений в gettext нужно еще и многое другое. Виктор