On Tue, 15 Aug 2000, Michael Sobolev wrote:

> On Tue, Aug 15, 2000 at 06:25:16PM +0500, Sattaroff Tumyp wrote:
> > Все  комментарии имеют непосредственное отношение к документу
> > не так ли ?
> Осталось только определить что означает "непосредственное"... :)
> 
> Когда я переводил, следующие вещи я выносил в комментарии <comment></comment>:

как же тогда разделять комментарии 
сделанные автором и сделанные переводчиком
писать свои фильтры ?
просто выше говорилось, что есть специальные опции
которые позволяют выносить комментарии в получаемый документ
получится мы просто не будем обращать внимания 
на комментарии на английском 

> Идеи об улучшении документа сюда не попадали, ибо в любом случае сначала нужно
> было бы редактировать английский документ.

А почему ?
тут то речь идет о контексте.
почему бы и не договорится о лучшем содержании по русски и не перевести
это на английский ?

> 
> --
> Миша
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> 

-- 
        Bye
    Tim&HisTeam

Ответить