On Tue, Jan 18, 2005 at 06:02:40PM +0500, Nizamov Shavkat wrote: > >> и сделать нотариально заверенный перевод. > > и заверять тут нечего, а потому его заверить будет нельзя > как нечего ? заверяется перевод, а не документ. тащите в > нотариальную контору две бумажки, одна на английском, другая на > русском, снизу которой официально зарегистрированный переводчик > ставит свою печать. нотариус заверяет перевод (точнее > переводчика).
Боюсь только, эти 18K или сколько там дорого станут в переводе. Legalese под ответственность переводить задёшево желающих пока не встречал. -- ---- WBR, Michael Shigorin <[EMAIL PROTECTED]> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]