В Втр, 18/01/2005 в 18:02 +0500, Nizamov Shavkat пишет:
> это еще не факт. никто еще не доказал что ГПЛ является юридическим > документом. обратного тоже еще никто не доказал. и прецендента никакого > нет. > как это нет ? а все судебные разбирательства между авторами GPL софта и нечистоплотными программистами ? > как нечего ? заверяется перевод, а не документ. тащите в нотариальную > контору две бумажки, одна на английском, другая на русском, снизу которой > официально зарегистрированный переводчик ставит свою печать. нотариус > заверяет перевод (точнее переводчика). > если я напишу что либо на иностранном языке, распечатаю этот текст, пусть даже выложу его в интернете - переведу и заверю этот перевод у нотариуса - будет ли нотариальная печать гарантом подлинности и правильности этого документа и его содержания ? перевода - будет документа - нет если на оригинальном документе нет печати - печать на его переводе ничего не значит