Package: apt-build Version: 0.9.1 Severity: wishlist Hi
This is the updated greek translation for the package. Cheers Thomas -- System Information: Debian Release: 6.0.3 APT prefers stable-updates APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.32-5-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=en_US.utf8, LC_CTYPE=en_US.utf8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of apt-build_0.9.1_el.po to Greek # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <nikta...@yahoo.com>, 2004. # Konstantinos Margaritis <mar...@debian.org>, 2004. # Thomas Vasileiou <thoma...@wildmail.com>, 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-build_0.9.1_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: a...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-12 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 01:59+0200\n" "Last-Translator: Thomas Vasileiou <thoma...@wildmail.com>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-gr...@lists.debian.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Directory used by apt-build to download and build packages:" msgstr "Κατάλογος όπου θα γίνεται η μεταφόρτωση και δημιουργία των πακέτων από το apt-build;" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Directory used to store packages built by apt-build:" msgstr "Κατάλογος όπου θα αποθηκευτούν τα πακέτα που δημιουργήθηκαν από το apt-build:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Add apt-build repository to sources.list?" msgstr "Θέλετε να προστεθεί το apt-build ως καταχώρηση στο αρχείο πηγών sources.list;" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to install built package via APT, you must add a line like this to your sources.list:\n" " deb file:${repo} apt-build main" msgstr "" "Για να μπορείτε να εγκαθιστάτε πακέτα μέσω του apt θα πρέπει να προσθέσετε μια γραμμή όπως την παρακάτω στο αρχείο sources.list:\n" " deb file:${repo} apt-build main" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Light, Medium, Strong" msgstr "Χαμηλό, Μέτριο, Υψηλό" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "Optimization level:" msgstr "Επίπεδο βελτιστοποίησης:" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "These are equivalent to -O1, -O2 and -O3. Optimization level is time dependant. The higher optimization level you choose, more time will be required for compiling, but the faster your programs will be. Warning: Strong optimization may lead to stability problems." msgstr "Αυτά είναι ισοδύναμα του -O1, -O2 και -O3. Το επίπεδο βελτιστοποίησης εξαρτάται από το χρόνο - για την ακρίβεια, όσο αυξάνετε το επίπεδο βελτιστοποίησης τόσο μεγαλύτερος θα είναι ο χρόνος μεταγλώττισης του αρχείου αλλά τόσο ταχύτερα θα είναι τα προγράμματά σας. Προσοχή: Η ισχυρή βελτιστοποίηση μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα σταθερότητας." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 #: ../templates:6001 #: ../templates:7001 #: ../templates:8001 #: ../templates:9001 #: ../templates:10001 msgid "Architecture:" msgstr "Αρχιτεκτονική: " #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 #: ../templates:6001 #: ../templates:7001 #: ../templates:8001 #: ../templates:9001 #: ../templates:10001 msgid "If your architecture is not here, choose one and edit your configuration file (/etc/apt/apt-build.conf) by hand, and please do a wishlist bugreport." msgstr "Αν η αρχιτεκτονική σας δεν εμφανίζεται, επιλέξτε μια και επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων (/etc/apt/apt-build.conf) χειροκίνητα και σας παρακαλούμε να συμπληρώσετε μια αναφορά σφάλματος. (ως wishlist)" #. Type: string #. Description #: ../templates:11001 msgid "Options to add to gcc:" msgstr "Ποίες επιλογές θέλετε να προσθέσετε στο gcc;" #. Type: string #. Description #: ../templates:12001 msgid "Options to add to make:" msgstr "Επιλογές που θα προστεθούν στο make:" #~ msgid "" #~ "If your architecture is not here, choose one and edit your configuration " #~ "file (/etc/apt/apt-build.conf) by hand, and please do a bugreport. " #~ "(wishlist)" #~ msgstr "" #~ "Αν η αρχιτεκτονική σας δεν εμφανίζεται, επιλέξτε μια και επεξεργαστείτε " #~ "το αρχείο ρυθμίσεων (/etc/apt/apt-build.conf) χειροκίνητα και σας " #~ "παρακαλούμε να συμπληρώσετε μια αναφορά σφάλματος. (ως wishlist)" #~ msgid "What is your architecture?" #~ msgstr "Ποια είναι η αρχιτεκτονική του υπολογιστή σας;" #~ msgid "Where must apt-build store built packages?" #~ msgstr "Πού πρέπει να αποθηκεύει το apt-build τα δημιουργημένα πακέτα;"